南京德語(yǔ)培訓(xùn)_哪個(gè)好_價(jià)格_費(fèi)用
¥詳詢(xún)
班制:周末班
全歐語(yǔ)言中心
對(duì)于學(xué)習(xí)德語(yǔ)的同學(xué)來(lái)說(shuō),德福和德語(yǔ)歐標(biāo)考試非常熟悉,因?yàn)檫@是德語(yǔ)主要的兩種考試。那么 德福VS德語(yǔ)歐標(biāo)考試哪個(gè)更有含金量?濟(jì)南德語(yǔ)培訓(xùn)歐風(fēng)小語(yǔ)種老師給大家從各個(gè)方面比較一下。
概念:
TestDaF(德福)是德語(yǔ)語(yǔ)言考試,對(duì)象是以赴德留學(xué)為目的的外國(guó)學(xué)習(xí)德語(yǔ)者或一般只想證明自己德語(yǔ)語(yǔ)言水平的人。TestDaF試題由德國(guó)TestDaF考試學(xué)院集中命題、閱卷;在全球各專(zhuān)門(mén)的考試中心舉行,堪稱(chēng)德國(guó)留學(xué)的“雅思”、“托?!?,足見(jiàn)德??荚嚨钠毡樾耘c**性。
德語(yǔ)歐標(biāo)考試,用來(lái)評(píng)估語(yǔ)言學(xué)習(xí)者在所學(xué)語(yǔ)言的成就。德語(yǔ)的標(biāo)準(zhǔn),由歌德學(xué)院制定。
難度等級(jí)上:
德福屬于中高級(jí)性質(zhì)的德語(yǔ)考試
德語(yǔ)歐標(biāo)考試是可以從初級(jí)開(kāi)始,逐漸考取更高的水平。
學(xué)習(xí)目的上:
德語(yǔ)歐標(biāo)考試適合興趣或工作需要等學(xué)習(xí)德語(yǔ),
德福適合留學(xué)意愿比較強(qiáng)烈的同學(xué)。
語(yǔ)言等級(jí)上:
【德語(yǔ)歐標(biāo)】分為幾個(gè)等級(jí)
初級(jí)德語(yǔ)證書(shū)A1(能朗讀德語(yǔ)文章,進(jìn)行簡(jiǎn)單個(gè)人介紹,可以拿到家庭團(tuán)聚簽證)
初級(jí)德語(yǔ)證書(shū)A2(能與人進(jìn)行簡(jiǎn)單溝通、生活會(huì)話(huà))
初級(jí)德語(yǔ)證書(shū)B(niǎo)1(應(yīng)對(duì)旅游、職場(chǎng)等場(chǎng)合)
中級(jí)德語(yǔ)證書(shū)B(niǎo)2(能與德語(yǔ)母語(yǔ)者流暢互動(dòng),留學(xué)德國(guó)必備)
中級(jí)德語(yǔ)證書(shū)C1(能在專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域有效運(yùn)用德語(yǔ),可以進(jìn)行日常口筆譯)
高級(jí)德語(yǔ)證書(shū)C2( 理解幾乎所有聽(tīng)讀內(nèi)容,可在專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域進(jìn)行口筆譯)
【德??荚嚒繘](méi)有具體的等級(jí)劃分,**后的成績(jī)直接給出聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)四項(xiàng)的等第:從低到高依次為T(mén)DN3、TDN4、TDN5。如德福成績(jī)4*4,就是聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)四項(xiàng)的得分均為4。很多備考德福的孩子都以德福4*4為奮斗目標(biāo),因?yàn)榻Y(jié)合大部分德國(guó)高校的申請(qǐng)條件,德福成績(jī)4*4算是可以申請(qǐng)到好學(xué)校的保底標(biāo)準(zhǔn)了。
認(rèn)可度上:
德福證書(shū)在德國(guó)被所有高校承認(rèn)
歐標(biāo)考試側(cè)重語(yǔ)言的實(shí)際運(yùn)用能力,這點(diǎn)也是企業(yè)比較看重的方面,所以歐標(biāo)證書(shū)是各行各業(yè)具備德語(yǔ)能力人士較為青睞和認(rèn)可的德語(yǔ)證書(shū)。
總結(jié):
可見(jiàn),兩者的不同是方向的不同,如果是要出國(guó)留學(xué)的同學(xué),需要考德福;而興趣學(xué)習(xí)或者工作需求的同學(xué)可以參加德語(yǔ)歐標(biāo)考試。兩者考到高分或者高等級(jí),在對(duì)應(yīng)領(lǐng)域都是非常有含金量的。
課程簡(jiǎn)介:
該課程以德??荚嚨幕疽鬄樗悸?,從閱讀、聽(tīng)力、寫(xiě)作、口語(yǔ)四部分講授德?;A(chǔ)課程知識(shí),強(qiáng)化學(xué)員實(shí)際運(yùn)用德語(yǔ)的能力,為順利**德??荚嚧蛳铝己玫幕A(chǔ)。
適用學(xué)員:
需要掌握德??荚嚨幕A(chǔ)知識(shí)、準(zhǔn)備參加德??荚嚨膶W(xué)員。
學(xué)習(xí)目標(biāo):
使學(xué)員全面掌握德福基礎(chǔ)知識(shí),達(dá)到德??荚囈?。
授課內(nèi)容:
適合學(xué)員:
達(dá)到歐標(biāo)B1水平,或具有600學(xué)時(shí)德語(yǔ)學(xué)習(xí)基礎(chǔ),或詞匯量自測(cè)達(dá)到3000的學(xué)員。
授課內(nèi)容:
重點(diǎn)講解德??荚嚫哳l詞匯,剖析書(shū)面語(yǔ)語(yǔ)法要點(diǎn),針對(duì)德福考試的主要題材,強(qiáng)化大學(xué)生活場(chǎng)景和科普?qǐng)鼍暗恼Z(yǔ)言運(yùn)用,培養(yǎng)學(xué)生在有限的時(shí)間里,快速通讀并在聽(tīng)力上理解科普短文,并就相關(guān)話(huà)題進(jìn)行描述和議論的能力。
使用教材:新東方內(nèi)部講義
課程特色:
**有針對(duì)性的語(yǔ)法和詞匯強(qiáng)化,接觸符合德福題材的科普文章,初步掌握應(yīng)試的聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)技能,為德福強(qiáng)化班打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
德語(yǔ)小說(shuō)閱讀:亞瑟王法庭(7)
Kein Land war für umherziehende Lügner so geeignet wie dieses. Kaum ein Monat verging, ohne dass einem die Geschichte irgendeiner Prinzessin zu Ohren kam, die dringend Hilfe ben tigte.
Als ich nun eines Tages nicht da war, kam ein M dchen und erz hlte eine Geschichte im üblichen Muster. Ihr Herrin werde in einer gewaltigen düsteren Burg zusammen mir vierundvierzig anderen sch nen M dchen seit sechsundzwanzig Jahren von drei riesigen Brüdern, von denen jeder vier Arme und ein Auge habe, gefangen gehalten.
Wer sollte das glauben? Der K nig und die gesamte Tafelrunde waren vor Freude über ein solches Abenteuer ganz au er sich. Alle rissen sich um diese Gelegenheit. Aber zu meinem rger und Kummer übertrug sie der K nig mir, der ich überhaupt nicht darum gebeten hatte.
Clarence überbrachte mir die freudige Nachricht. Er war ganz aus dem H uschen und so unterdrückte ich meinen Verdruss, um ebenfalls fr hlich zu wirken.
Man muss aus allem das Beste machen und nicht die Zeit mit nutzlosem rger vergeuden. Daher schickte ich nach dem M dchen. Es war ein hübsches Ding, sanft und bescheiden. Unser Gespr ch war, sagen wir, unergiebig. Ich befragte sie eingehend, aber erfuhr weder den Ort noch die Himmelsrichtung, in die ich zu reiten hatte.
Ich teilte dies Clarence mit und der wunderte sich sehr:
"Aber Euer Gnaden, was kümmert euch der Weg. Das M dchen wird euch doch führen. Sie wird mit dir reiten!"
"Mit mir reiten? Unsinn! Sie soll mit mir allein durch Berge und W lder ziehen und das, wo ich so gut wie verlobt bin? Das ist ein Skandal!"
Durch diese unbedachte Aussage hatte ich die Neugierde des Jungen geweckt. Wie konnte er wissen, dass dreizehnhundert Jahre sp ter eine wunderbare Frau auf mich wartete. Ich lie mich erweichen und vertraute Clarence unter gr ter Geheimhaltung den Namen an - Puss Flanagan.
Da er von einer solchen Gr fin noch nie etwas geh rt hatte, machte er ein entt uschtes Gesicht. Ich seufzte nur und beendete unser Gespr ch.
Meine Expedition war der einzige Gespr chsstoff. Am n chsten Tag wollte ich in der Morgend mmerung aufbrechen. Leider hatte ich gro e Probleme in meine Rüstung zu kommen. Ohne die Hilfe der Jungs, h tte ich es niemals geschafft. Sie trugen mich auf mein Pferd und ich fühlte mich ganz eigenartig. Ich war bereit - nur meine Jungfer musste noch auf dem Reitkissen hinter mir Platz nehmen. Sie legte einen Arm um mich und ich ritt los.
Alle riefen Lebewohl und winkten mit ihren Schnupftüchern oder Helmen.
Schnell befanden wir uns auf dem Lande. Wunderbar erfreulich war diese waldige Einsamkeit in der kühlen Morgenluft eines frischen Herbsttages. Etwa zwei Stunden nach Sonnenaufgang war es allerdings nicht mehr ganz so angenehm. Allm hlich wurde es hei . Vor uns lag eine lange Strecke ganz ohne Schatten.
Der Staub des Bodens wirbelte in Wolken direkt in mein Visier und meine Gesichts ffnungen, brachte mich zum Niesen und Weinen. In meinem Eisengef ngnis wurde es immer hei er. Ich begann Dinge zu sagen, die ich besser nicht h tte sagen sollen. Aber wenn einem derartig hei ist, regt jede Kleinigkeit auf.
Man kennt das ja - der Schwei rinnt und es kommt unweigerlich der Moment, in dem es einen juckt. Ich war drinnen und meine H nde drau en - und zwischen uns nichts als Eisen. Als es am Schlimmsten war und ich glaubte es nicht l nger auszuhalten, kam eine Fliege durch das Gitter herein und setzte sich auf meine Nase.
Sie machte sich einen Spa daraus von Mund zu Ohr zu Nase zu brummen und stach mehrere Male zu. Das konnte ich nicht l nger ertragen. Ich stieg vom Pferd und lie meine Jungfer, die im übrigen Alisande hie , den Helm abmontieren.
Sandy, wie ich sie für mich nannte, holte mit meinem Helm Wasser, lie mich trinken und goss mir den Rest über den Kopf. Das tat gut. Ich genoss den Moment, bis mir einfiel, dass ich ohne Hilfe nicht mehr auf mein Pferd kommen würde. Sandy allein konnte da auch nichts bewirken.
Also machten wir es uns im Schatten eines Baumes bequem und warteten auf Hilfe. Das M dchen entpuppte sich zu einer überaus redseligen Person. Es dauerte nicht allzu lange, bis ich von ihrem Geplapper Kopfschmerzen bekam.
Ja, es ist seltsam, wie der Mensch immer nur für kurze Zeit zufrieden sein kann. Wie ich so dalag und der Dinge harrte, bemerkte ich, dass ich gro en Hunger bekam. Auf die Idee mir einige belegte Brote mit auf den Weg zu geben waren meine Jungs nicht gekommen.
Es wurde Nacht und ein Sturm zog auf. Natürlich mussten wir im Freien lagern. Ich fand für meine Jungfer einen guten Unterschlupf unter einem Felsen, dann ging ich weiter und fand an einer anderen Stelle einen für mich. Leider war ich gezwungen, meine Rüstung anzubehalten, weil ich sie ohne Hilfe nicht ablegen konnte. Sandy wollte ich nicht um Hilfe bitten, das war mir zu unangenehm.
相關(guān)推薦:
熱門(mén)課程
機(jī)構(gòu)資訊
- 南京德語(yǔ)考試培訓(xùn)中心_南京德語(yǔ)培訓(xùn)
- 南京專(zhuān)業(yè)德語(yǔ)培訓(xùn)班哪個(gè)好_南京德語(yǔ)培訓(xùn)
- 南京少兒德語(yǔ)培訓(xùn)培訓(xùn)多少天?_南京德語(yǔ)培訓(xùn)
- 南京德語(yǔ)培訓(xùn)_南京德語(yǔ)培訓(xùn)
- 南京全日制德語(yǔ)培訓(xùn)課程哪里好_南京德語(yǔ)培訓(xùn)
- 南京德語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)費(fèi)是多少?_南京德語(yǔ)培訓(xùn)
- 南京暑假德語(yǔ)培訓(xùn)機(jī)構(gòu)哪里好_南京德語(yǔ)培訓(xùn)
- 南京德語(yǔ)培訓(xùn)地址在哪里?_南京德語(yǔ)培訓(xùn)
- 南京哪里有德語(yǔ)培訓(xùn)班_南京德語(yǔ)培訓(xùn)
- 南京德語(yǔ)培訓(xùn)費(fèi)用_南京德語(yǔ)培訓(xùn)