德語專業(yè)的就業(yè)前景是很不錯的,很多學(xué)習(xí)德語的同學(xué)都是不知道自己以后的工作會是什么樣子,都不知道自己在以后的工作中能拿到多少錢。其實,對于學(xué)習(xí)語言的同學(xué)來說,既然我們選擇了這條路,我們就應(yīng)該知道我們在以后的工作中會有什么難題,會有什么好處,這些我們都是要做好準(zhǔn)備的。所以,下面為大家總結(jié)了這些關(guān)鍵的德語就業(yè),希望對于大家有幫助。
德語專業(yè)畢業(yè)生中,93%的學(xué)生在畢業(yè)之前或剛剛畢業(yè)時找到工作,6%的學(xué)生在畢業(yè)1年以后實現(xiàn)就業(yè)。按照10分制進(jìn)行計算,該專業(yè)的應(yīng)屆就業(yè)率指數(shù)為9.40,與其他專業(yè)相比,應(yīng)屆就業(yè)率指數(shù)屬于中等偏上。
自從20世紀(jì)初在中國的大學(xué)中設(shè)立德語專業(yè)以來,經(jīng)過近百年的發(fā)展,已經(jīng)有超過60所大學(xué)設(shè)立德語本科專業(yè),每年培養(yǎng)數(shù)千名德語專業(yè)人才。盡管各學(xué)校德語專業(yè)名稱有所不同,如“日耳曼語言文學(xué)”、“德語”、“涉外德語”等等。但是其課程設(shè)置,教學(xué)安排,以及生源等方面均有較大程度相似性。為方便敘述,本文皆統(tǒng)稱為德語專業(yè)。
德語專業(yè)畢業(yè)生**好是出國,以語言作基礎(chǔ),向其他方向發(fā)展。在德語范圍內(nèi)工作,如果達(dá)不到相當(dāng)?shù)乃胶蜎]有合適的機(jī)遇,很難出頭。盡管起始工資看來不低,但沒有發(fā)展。語言飯不那么好吃。
課程簡介:
該課程以德??荚嚨幕疽鬄樗悸?,從閱讀、聽力、寫作、口語四部分講授德福基礎(chǔ)課程知識,強(qiáng)化學(xué)員實際運用德語的能力,為順利**德??荚嚧蛳铝己玫幕A(chǔ)。
適用學(xué)員:
需要掌握德??荚嚨幕A(chǔ)知識、準(zhǔn)備參加德福考試的學(xué)員。
學(xué)習(xí)目標(biāo):
使學(xué)員全面掌握德?;A(chǔ)知識,達(dá)到德??荚囈蟆?/span>
授課內(nèi)容:
適合學(xué)員:
達(dá)到歐標(biāo)B1水平,或具有600學(xué)時德語學(xué)習(xí)基礎(chǔ),或詞匯量自測達(dá)到3000的學(xué)員。
授課內(nèi)容:
重點講解德??荚嚫哳l詞匯,剖析書面語語法要點,針對德福考試的主要題材,強(qiáng)化大學(xué)生活場景和科普場景的語言運用,培養(yǎng)學(xué)生在有限的時間里,快速通讀并在聽力上理解科普短文,并就相關(guān)話題進(jìn)行描述和議論的能力。
使用教材:新東方內(nèi)部講義
課程特色:
**有針對性的語法和詞匯強(qiáng)化,接觸符合德福題材的科普文章,初步掌握應(yīng)試的聽說讀寫技能,為德福強(qiáng)化班打下堅實的基礎(chǔ)。
德語德語會話基礎(chǔ):在街上問路Erkundigung auf der Stra?evv
1) So fragen Sie nach Sehenswürdigkeiten, Gesch?ften usw. 可以這樣問名勝、商店等:
* Entschuldigen sie bitte, wo ist das Rathaus/ Theater/ Museum/ Einkaufszentrum? 勞駕,市政廳/ 劇院/ 博物館/ 購物中心在哪里?
* Entschuldigen sie bitte, wo ist die Frauenkirche/ Staatsbibkiothek/ Universit?t/ Hauptpost? 勞駕,圣母教堂/ 國家圖書館/ 大學(xué)/ 郵政總局在哪里?
* Entschuldigen sie bitte, wo ist eine Telefonzelle/ Apotheke/ Buchhandlung? 勞駕,哪兒有電話亭/ 藥房/ 書店?
* Entschuldigen sie bitte, wo ist ein Café/ Taxistand? 勞駕,哪兒有咖啡館/ 出租汽車場?
* Entschuldigen sie bitte, wie weit ist es zur n?chsten S-/ U-Bahnstation/ Stra?enbahnhaltestelle/ Bushaltestelle/ Polizeiwache? 勞駕,**近的輕軌站/ 地鐵站/ 電車站/ 公共汽車站/ 警署在哪里?
2) So k?nnen Sie auch fragen 您也可以問:
* Wie komme ich zum Rathaus/ Theater/ Museum/ Stadion/ Einkaufszentrum/ Marienplatz/ Ratskeller? 到市政廳/ 劇院/ 博物館/ 體育場/ 購物中心/ 瑪利恩廣場/ 市政廳地下室酒店怎么走?
* Wie komme ich zur Frauenkirche/ Staatsbibliothek/ Autobahn? 到圣母教堂/國家圖書館/ 高速公路怎么走?
* Gibt es hier in der N?he ein Krankenhaus? 附近有醫(yī)院嗎?
3) Auch so k?nnen sie nach dem Weg fragen und um Auskunft bitten 您也可以這樣問路:
* K?nnen Sie mir/ uns sagen, wo der Hauptbahnhof/ die Hauptpost/ das Rathaus/ eine Apotheke ist? 您能告訴我/ 我們,火車總站/ 郵政總局/ 市政廳/ 藥房在哪兒?
* Wie komme ich dorthin? 到那兒怎么走?
* Sagen Sie mir bitte, wie ich zum Flughafen/ Museum/ dorthin komme? 請告訴我,到機(jī)場/ 博物館/ 那兒怎么走?
* Zeigen Sie mir bitte auf der Karte, wo ich jetzt bin? 請在地圖上指給我看,我現(xiàn)在在什么地方?
* Zeigen Sie uns bitte auf der Karte, wo der Hauptbahnhof/ die Hauptpost ist? 請在地圖上指給我們看,火車總站/ 郵政總局在哪里?
* K?nnen Sie mir den Weg zum Zentrum beschreiben? 您能給我描述一下到市中心的路嗎?
* Ist es der richtige Weg zum Zoo? 到動物園是走這條路嗎?
4) Der Passant antwortet Ihnen 行人回答:
* Gehen Sie immer geradeaus. 請您一直往前走。
* Gehen Sie die erste Stra?e links. Dort sehen Sie die Universit?t.從**條馬路往左拐,那兒就可以看到大學(xué)了。
* Gehen Sie um die Ecke/ nach rechts. Das ist direkt gegenüber. 拐彎/ 往右,就在對面。
* Gehen Sie zuerst die Berliner Stra?e entlng, dann über die Münchner Stra?e. 您先沿柏林大街走,然后穿過慕尼黑大街。
* Rechterhand sehen Sie die Stadthalle. Da biegen Sie rechts ab. *右手是市政大廳,在那兒往右拐。
* Gehen Sie geradeaus bis zu der 3. Ampel, dann biegen Sie um. Linkerhand ist das Theater. 一直走到第三個紅綠燈,然后轉(zhuǎn)彎,*左手就是劇院了。
* Fahren Sie mit dem Bus Nr. 15 zum Hauptbahnhof. 乘15路公共汽車到火車總站。
* Nehmen Sie die S-Bahn zur Kennedy-Brücke. 乘輕軌到肯尼迪橋。
* Das ist ungef?hr eine halbe Stunde zu Fu?. 走路大概半小時。
* Nehmen Sie am besten ein Taxi. 您**好叫出租車。
* Tut mir leid, ich bin nicht von hier/ (auch) fremd hier. 很抱歉,我不是本地人/ (也) 不熟悉路。
5) Sie haben den Passanten nicht richtig verstanden. Sagen Sie 您沒有聽懂路人的話時說:
* Sie sprechen leider sehr schnell. 可惜您說得太快了。
* Bitte sprechen sie langsamer / nicht so schnell. 請說得慢一點/ 不要這么快。
* Ich kann nur wenig Deutsch. 我只會說幾句德語德語。
* Ich habe Sie leider nicht verstanden. 很遺憾,我沒聽懂您的話。
* Wiederholen Sie es bitte. 請您再說一遍。
* K?nnen Sie es wiederholen? 您能重復(fù)一遍嗎?
* Sagen Sie es bitte noch einmal. 請您再說一遍。
* Wie bitte? 請再說一遍。
6) Jetzt haben Sie die Auskunft verstanden. Sagen Sie 現(xiàn)在您聽懂了對方的話,您說:
* Danke (sch?n). 非常感謝。
* Danke für die Auskunft. 感謝指點。
* Vielen Dank. 十分感謝。
相關(guān)推薦:
機(jī)構(gòu)資訊
- 南京德語考試培訓(xùn)中心_南京德語培訓(xùn)
- 南京專業(yè)德語培訓(xùn)班哪個好_南京德語培訓(xùn)
- 南京少兒德語培訓(xùn)培訓(xùn)多少天?_南京德語培訓(xùn)
- 南京德語培訓(xùn)_南京德語培訓(xùn)
- 南京全日制德語培訓(xùn)課程哪里好_南京德語培訓(xùn)
- 南京德語培訓(xùn)學(xué)費是多少?_南京德語培訓(xùn)
- 南京暑假德語培訓(xùn)機(jī)構(gòu)哪里好_南京德語培訓(xùn)
- 南京德語培訓(xùn)地址在哪里?_南京德語培訓(xùn)
- 南京哪里有德語培訓(xùn)班_南京德語培訓(xùn)
- 南京德語培訓(xùn)費用_南京德語培訓(xùn)