優(yōu)勢一:學位證含金量高
德國在歐洲屬于大國強國,無論是經(jīng)濟還是科技都位于前列。教育質量高,德國大學學歷被世界公認,一紙文憑走天下。
優(yōu)勢二:留學門檻低
德國大學錄取程序中對語言的要求相對較低,易突破語言關,不像去美國或英國,需要先考托福、GRE或雅思。
優(yōu)勢三:投入成本低
德國的大學,無論是學校還是普通學校,學費近乎免費,在校期間學生還可享受各類優(yōu)惠和便利,有效減輕了留學生的經(jīng)濟負擔??芍^是投入少,產(chǎn)出高。
優(yōu)勢四:發(fā)展前景好
中德兩國關系友好,兩國在經(jīng)濟、科技領域的交流和合作日益頻繁,無疑對精通中德兩國語言的人才需求增加,因此去德國留學后的發(fā)展前景是良好的,是中國留學生不錯的選擇。
【精選師資】
德?;A班
課程簡介:
該課程以德福考試的基本要求為思路,從閱讀、聽力、寫作、口語四部分講授德?;A課程知識,強化學員實際運用德語的能力,為順利**德??荚嚧蛳铝己玫幕A。
適用學員:
需要掌握德??荚嚨幕A知識、準備參加德??荚嚨膶W員。
學習目標:
使學員全面掌握德?;A知識,達到德福考試要求。
授課內容:
適合學員:
達到歐標B1水平,或具有600學時德語學習基礎,或詞匯量自測達到3000的學員。
授課內容:
重點講解德??荚嚫哳l詞匯,剖析書面語語法要點,針對德??荚嚨闹饕}材,強化大學生活場景和科普場景的語言運用,培養(yǎng)學生在有限的時間里,快速通讀并在聽力上理解科普短文,并就相關話題進行描述和議論的能力。
使用教材:新東方內部講義
課程特色:
**有針對性的語法和詞匯強化,接觸符合德福題材的科普文章,初步掌握應試的聽說讀寫技能,為德福強化班打下堅實的基礎。
格林童話:Der Zaunkonig und der Bar
Zur Sommerszeit gingen einmal der B.r und der Wolf im Wald spazieren, da h.rte der B.r so sch.nen Gesang von einem Vogel und sprach 'Bruder Wolf, was ist das für ein Vogel, der so sch.n singt?' 'Das ist der K.nig der V.gel,' sagte der Wolf, 'vor dem müssen wir uns neigen;' es war aber der Zaunk.nig. 'Wenn das ist,' sagte der B.r, 'so m.cht ich auch gerne seinen k.niglichen Palast sehen, komm und führe mich hin.' 'Das geht nicht so, wie du meinst,' sprach der Wolf, 'du mu.t warten, bis die Frau K.nigin kommt.' Bald darauf kam die Frau K.nigin und hatte Futter im Schnabel, und der Herr K.nig auch, und wollten ihre Jungen .tzen. Der B.r w.re gerne nun gleich hinterdrein gegangen, aber der Wolf hielt ihn am .rmel und sagte 'nein, du mu.t warten, bis Herr und Frau K.nigin wieder fort sind.' Also nahmen sie das Loch in acht, wo das Nest stand, und trabten wieder ab. Der B.r aber hatte keine Ruhe, wollte den k.niglichen Palast sehen, und ging nach einer kurzen Weile wieder vor. Da waren K.nig und K.nigin richtig ausgeflogen: er guckte hinein und sah fünf oder sechs Junge, die lagen darin. 'Ist das der k.nigliche Palast!, rief der B.r, 'das ist ein erb.rmlicher Palast! ihr seid auch keine K.nigskinder, ihr seid unehrliche Kinder.' Wie das die jungen Zaunk.nige h.rten, wurden sie gewaltig b.s und schrien 'nein, das sind wir nicht, unsere Eltern sind ehrliche Leute; B.r, das soll ausgemacht werden mit dir.' Dem B.r und dem Wolf ward angst, sie kehrten um und setzten sich in ihre H.hlen. Die jungen Zaunk.nige aber schrien und l.rmten fort, und als ihre Eltern wieder Futter brachten, sagten sie 'wir rühren kein Fliegenbeinchen an, und sollten wir verhungern, bis ihr erst ausgemacht habt, ob wir ehrliche Kinder sind oder nicht: der B.r ist da gewesen und hat uns gescholten.' Da sagte der alte K.nig 'seid nu r ruhig, das soll ausgemacht werden.' Flog darauf mit der Frau K.nigin dem B.ren vor seine H.hle und rief hinein 'alter Brummb.r, warum hast du meine Kinder gescholten? das soll dir übel bekommen, das wollen wir in einem blutigen Krieg ausmachen.' Also war dem B.ren der Krieg angekündigt, und ward alles vierfü.ige Getier berufen, Ochs, Esel, Rind, Hirsch, Reh, und was die Erde sonst alles tr.gt. Der Zaunk.nig aber berief alles, was in der Luft fliegt; nicht allein die V.gel gro. und klein, sondern auch die Mücken, Hornissen, Bienen und Fliegen mu.ten herbei.
Als nun die Zeit kam, wo der Krieg angehen sollte, da schickte der Zaunk.nig Kundschafter aus, wer der kommandierende General des Feindes w.re. Die Mücke war die Listigste von allen, schw.rmte im Wald, wo der Feind sich versammelte, und setzte sich endlich unter ein Blatt auf den Baum, wo die Parole ausgegeben wurde. Da stand der B.r, rief den Fuchs vor sich und sprach 'Fuchs, du bist der Schlauste unter allem Getier, du sollst General sein und uns anführen.' 'Gut,' sagte der Fuchs, 'aber was für Zeichen wollen wir verabreden?' Niemand wu.te es. Da sprach der Fuchs 'ich habe einen sch.nen langen buschigen Schwanz, der sieht aus fast wie ein roter Federbusch; wenn ich den Schwanz in die H.he halte, so geht die Sache gut, und ihr mü.t darauflos marschieren: la. ich ihn aber herunterh.ngen, so lauft, was ihr k.nnt.' Als die Mücke das geh.rt hatte, flog sie wieder heim und verriet dem Zaunk.nig alles haarklein.
Als der Tag anbrach, wo die Schlacht sollte geliefert werden, hu, da kam das vierfü.ige Getier dahergerennt mit Gebraus, da. die Erde zitterte; Zaunk.nig mit seiner Armee kam auch durch die Luft daher, die schnurrte, schrie und schw.rmte, da. einem angst und bange ward; und gingen sie da von beiden Seiten aneinander. Der Zaunk.nig aber schickte die Hornisse hinab, sie sollte sich dem Fuchs unter den Schwanz setzen und aus Leibeskr.ften stechen. Wie nun der Fuchs den ersten Stich bekam, zuckte er, da. er das eine Bein aufhob, doch ertrug ers und hielt den Schwanz noch in der H.he: beim zweiten Stich mu.te er ihn einen Augenblick herunterlassen: beim dritten aber konnte er sich nicht mehr halten, schrie und nahm den Schwanz zwischen die Beine. Wie das die Tiere sahen, meinten sie, alles w.re verloren, und fingen an zu laufen, jeder in seine H.hle: und hatten die V.gel die Schlacht gewonnen.
Da flog der Herr K.nig und die Frau K.nigin heim zu ihren Kindern und riefen 'Kinder, seid fr.hlich, e.t und trinkt nach Herzenslust, wir haben den Krieg gewonnen.' Die jungen Zaunk.nige aber sagten 'noch essen wir nicht, der B.r soll erst vors Nest kommen und Abbitte tun und soll sagen, da. wir ehrliche Kinder sind.' Da flog der Zaunk.nig vor das Loch des B.ren und rief 'Brummb.r, du sollst vor das Nest zu meinen Kindern gehen und Abbitte tun und sagen, da. sie ehrliche Kinder sind, sonst sollen dir die Rippen im Leib zertreten werden.' Da kroch der B.r in der gr..ten Angst hin und tat Abbitte. Jetzt waren die jungen Zaunk.nige erst zufrieden, setzten sich zusammen, a.en und tranken und machten sich lustig bis in die sp.te Nacht hinein.
相關推薦:
南京德語培訓 南京德語培訓班 南京全歐德語培訓