蘇州工業(yè)園區(qū)德語(yǔ)培訓(xùn)班_費(fèi)用_價(jià)格_哪個(gè)好
¥詳詢
班制:周末班
蘇州歐風(fēng)小語(yǔ)種培訓(xùn)中心
您選擇學(xué)習(xí)德語(yǔ)的目的是?
初級(jí):入門
德語(yǔ)A1水平
掌握基礎(chǔ)德語(yǔ)。
能夠理解日常生活簡(jiǎn)單、具體場(chǎng)景。
初級(jí):基礎(chǔ)
德語(yǔ)A2水平
初步掌握語(yǔ)言,在日常生活中能交流
并且用簡(jiǎn)單的方式提出涉及本人的問題
中級(jí):進(jìn)階
德語(yǔ)B1水平
有效地但有限地掌握了語(yǔ)言。
在熟悉的領(lǐng)域能夠理解明晰標(biāo)準(zhǔn)的語(yǔ)言
中級(jí):強(qiáng)化
德語(yǔ)B2水平
對(duì)語(yǔ)言有總體性掌握。
能夠闡述一般性或職業(yè)性的主題。
本課程為德語(yǔ)零基礎(chǔ)且需完成歐標(biāo)B1級(jí)別考試的學(xué)員量身打造。
主要學(xué)員為在日常生活及工作中靈活運(yùn)用德語(yǔ)進(jìn)行溝通的職場(chǎng)人士。
幫助系統(tǒng)化地學(xué)習(xí)德語(yǔ)發(fā)音及變音規(guī)則。熟練運(yùn)用A1-B1每個(gè)階段中的語(yǔ)法知識(shí)。
能夠進(jìn)行流暢的職場(chǎng)對(duì)話,如工作描述、業(yè)務(wù)咨詢、人際關(guān)系等方面口語(yǔ)表達(dá),為職場(chǎng)口語(yǔ)水平增值。
德語(yǔ)小說閱讀:巴斯克維爾的獵犬(11)
Baskerville Hall, 15. Oktober
Mein lieber Holmes,
auch wenn ich Ihnen zu Beginn meiner Reise nicht viel berichten konnte, so überschlagen sich jetzt die Ereignisse. In den letzten zwei Tagen ist manches viel klarer geworden, einiges hat aber auch für Verwirrung gesorgt.
Am Morgen meines n chtlichen Ausflugs suchte ich vor dem Frühstück das Zimmer, in dem Barrymore die Nacht zuvor gewesen war. Ich stellte fest, dass es vom Schloss aus den vollkommensten Blick zum Moor er ffnet. Daraus leitete ich ab, dass Barrymore etwas Bestimmtes auf dem Moor gesucht hatte. Wom glich handelte es sich hier um eine Liebesintrige, was auch die traurige Stimmung seiner Frau erkl ren würde. Und das ffnen der Türe zu n chtlicher Stunde konnte bedeuten, dass er sich noch zu einer heimlichen Verabredung auf den Weg gemacht hatte.
Ich schildere Ihnen jedenfalls meine Gedanken, auch wenn sich sp ter herausstellen sollte, dass sie in die falsche Richtung gingen …
Als ich nach dem Frühstück Sir Henry alles berichtete, war dieser weniger davon überrascht, als ich dachte. Nach eingehender Beratung beschlossen wir, in der n chsten Nacht im Zimmer des Baronets wach zu bleiben, und zu warten, bis er kommen würde. Sir Henry empfand dieses Abenteuer als erfreuliche Abwechslung.
Er hatte sich mit dem Architekten und einem Bauunternehmer aus London in Verbindung gesetzt, um die Baupl ne von Sir Charles in die Tat umzusetzen. Hier wird sich in naher Zukunft einiges ver ndern. Wenn das Haus umgebaut und neu m bliert ist, fehlt ihm nur noch eine geeignete Frau. Jedoch, unter uns gesagt, sind deutliche Zeichen vorhanden, dass auch dafür gesorgt w re - vorausgesetzt, besagte Dame ist damit einverstanden. Sir Henry ist sichtlich in unsere sch ne Nachbarin, Miss Stapleton, verliebt. Leider verl uft die Liebesgeschichte nicht so unbeschwerlich, wie verhofft. Heute ereignete sich ein Zwischenfall, der unseren Freund sehr ver rgert hat.
Nach unserem Gespr ch über Barrymore nahm Sir Henry seinen Hut und wollte ausgehen. Ich tat es ihm nach, doch er bat mich, ihm ausnahmsweise nicht zu folgen. Er hatte sich zum ersten Mal mit Miss Stapleton ganz alleine verabredet. Ihr Bruder verhinderte bislang jegliches vertrautes Treffen.
Trotz Sir Henrys Bitte folgte ich ihm in Richtung Moor. Nach kurzer Zeit schon traf Miss Stapleton zu ihm. In gebührendem Abstand folgte ich den beiden und sah, wie sie ins Gespr ch vertieft den Pfad zum Moor weiter gingen. Die beiden zu bespitzeln empfand ich als h chst widerlich und ich nahm mir vor, ihm sp ter mein Vergehen zu beichten. Ich stand inmitten von Felsen und beobachtete still, wie Miss Stapleton aufgeregt auf ihren Begleiter einredete. Ihre Gesten waren eindrucksvoll und sie schienen die Welt um sich herum zu vergessen. Sp ter erz hlte mir der Baronet, dass er intensiv geworben h tte, ja, sogar eine Art Heiratsantrag h tte er ihr gemacht. Miss Stapleton hielt ihn dagegen best ndig an, die Gegend und vor allem Baskerville Hall zu verlassen. Sir Henry jedoch erkl rte, dass er ohne sie nirgendwohin gehen werde.
Und w hrend die beiden sich so intensiv miteinander besch ftigten, beobachtete ich, dass ich nicht der einzige Zeuge war. Mr. Stapleton wedelte mitsamt seinem Schmetterlingsnetz zwischen den Felsen umher. Und gerade als Sir Henry seine Auserw hlte in den Arm nahm, stürmte Stapleton wie wild auf die beiden. Hierzu berichtete Sir Henry sp ter, dass Stapleton mit wutverzerrtem Gesicht auf sie gestürzt w re und aufs H chste seine Schwester verteidigt h tte. Sie verwickelten sich in einen Streit, der damit endete, dass Stapleton seine Schwester schnappte und in Richtung Merripit House davonstob. Sir Henry ging nach einer Weile langsam den Weg zurück, den Kopf tief gebeugt und betr chtlich niedergeschlagen.
Auf halbem Weg begegneten wir uns und ich beichtete Sir Henry umgehend, was ich gesehen hatte. Er war nicht wirklich rgerlich darüber, denn nun konnte er mit mir über diesen unglaublichen Vorfall reden. Vor allem konnte er nicht verstehen, weshalb Stapleton die Werbung seines Nachbarn um seine Schwester derart brüsk zurückgewiesen hatte.
Noch am selben Nachmittag kl rte Stapleton die Situation h chstpers nlich auf. Er besuchte uns, entschuldigte sich in aller Form und erkl rte, dass ihm der Gedanke, seine Schwester zu verlieren, entsetzlich schien. Der Bruch wurde nach einer langen Unterredung gekittet und Stapleton lud uns am n chsten Freitag zum Essen ein.
Trotz allem war ab diesem Zeitpunkt das Grundvertrauen erst einmal erschüttert. Somit ist nun eines unserer R tsel gel st. Doch nun gilt es noch, das n chtliche Schluchzen zu verfolgen. Dazu sa en wir am n chsten Abend in Sir Henrys Zimmer, schraubten die Lampe hinunter und harrten in der n chtlichen Stille aus. So muss sich ein J ger fühlen, w hrend er auf sein Wild wartet.
Die Uhr schlug eins, dann zwei und als wir fast die Hoffnung aufgegeben hatten, schreckten wir hoch. Vom Korridor kommend, hatten wir das Knarren eines Schrittes vernommen. Als die Person sich vorbeigestohlen hatte, ffnete Sir Henry die Tür und wir nahmen die Verfolgung auf. Lautlos bewegten wir uns vorw rts, bis wir die schwarzb rtige, hagere Gestalt sahen. Das Kerzenlicht strahlte einen Moment lang seine Umrisse an, warf einen gelben Strahl quer durch den Korridor, bevor Barrymore in der Türe verschwand.
Wir hatten keinen genauen Plan, doch der Baronet nahm wie immer den direkten Weg. Er betrat das Zimmer. Barrymore blickte uns entsetzt staunend an und sprang vom Fenster zurück. Sir Henry stellte ihn zur Rede. Barrymore versuchte es mit Ausreden. W hrenddessen hielt ich die Kerze weiterhin zum Fenster hinaus. Was, wenn er sie als Signal benutzt hatte, fragte ich mich? Und ich hatte recht. Nach kurzer Zeit durchbrach ein winziger heller Punkt die Nacht und leuchtete ruhig in unsere Richtung. Und als ich mein Licht wieder bewegte, bewegte das andere sich auch. Sir Henry wollte unbedingt eine Antwort von Barrymore. Doch der sperrte sich.
Da mischte sich seine Frau ein. Sie war noch blasser als ihr Mann. Sie gestand, dass der Unbekannte, da drau en im Moor, ihr Bruder sei. Es sei kein Geringerer als der entlaufene Str fling, der Verbrecher Selden. Wir konnten es kaum glauben, dass diese anst ndige Frau dasselbe Blut in sich haben sollte wie einer der schlimmsten Verbrecher dieses Landes.
Sir Henry schickte die Barrymores ins Bett und bat um eine Unterredung am n chsten Morgen. Als sie au er Reichweite waren, nahm er all seinen Mut zusammen und rief: "Watson, bei Gott, ich gehe jetzt los, diesen Mann zu fassen!"
Ich hatte denselben Gedanken gehabt und war ebenfalls der Meinung, dass wir damit nur unsere Pflicht erfüllten, um ihn unsch dlich zu machen. Man stelle sich vor, der Schurke würde die Stapletons überfallen, nicht auszudenken. So schnappten wir Revolver, Reitpeitsche und eilten zum Moor.
Die unheimliche Stimmung steigerte sich noch, als aus der Finsternis des Moors wieder dieser sonderbare Ton kam. Ein tiefes, langes Murmeln, ein Aufheulen und am Ende dieses traurige Seufzen, in dem der Ton dahinstarb. Er erklang mehrmals. Sir Henry packte mich ergriffen am rmel und es war uns klar, dass so nur der Bluthund von Baskerville t nen konnte. So sagten zumindest die Menschen dieser Gegend. Unser Freund bekam es geh rig mit der Angst zu tun. Seine Hand war kalt wie Marmor.
Trotzdem gingen wir weiter. Nur langsam kamen wir voran, immer den Punkt des gelben Lichtscheins vor uns. Als wir endlich bei der Kerze ankamen, kauerten wir uns hinter den Granitblock, um das Signal besser sehen zu k nnen. Ein sonderbarer Anblick, diese einsame Kerze, mitten im Moor. Wir warteten.
Nahezu gleichzeitig erblickten wir ihn. über die Felsen, in deren Ausbuchtung ein Licht brannte, erkannten wir ein b ses, fahlgelbes Gesicht. Ein grausames, tierisches Gesicht, zerfurcht von niedrigen Leidenschaften. Der Mann konnte ebenso einer jener pr historischen Wilden sein, die die H hlen hier bewohnt hatten.
Der Kerl hatte auf jeden Fall Verdacht gesch pft. Er musste erkannt haben, dass es nicht Barrymore war, der ihm entgegenkam. Jedenfalls las ich deutliche Angst in seinem furchterregenden Gesicht. Sir Henry und ich, wir sprangen im gleichen Moment auf; der Str fling schrie uns einen wilden Fluch zu und flüchtete. Wir verfolgten ihn, konnten diese kleine gedrungene Gestalt jedoch nicht einholen, obwohl wir gute L ufer waren. Schweratmend beobachteten wir vom Felsen aus, wie er endgültig in der Ferne verschwand.
Gerade hatten wir die Verfolgung als hoffnungslos aufgegeben, als wir im Mondlicht zu unserer Rechten Umrisse ausmachten. Schwarz, wie eine Statue aus Ebenholz, erkannten wir eine m nnliche Gestalt vor leuchtendem Hintergrund. Es war die Gestalt eines gro en, schlanken Mannes und er war keine Sinnest uschung. Vor allem war es keinesfalls der Str fling.
Mit einem Ausruf des Erstaunens wollte ich Sir Henry die Gestalt zeigen, doch der Mann war nicht mehr zu sehen. Eigentlich w re ich gerne zu dieser Felsspitze hingegangen, doch die Nerven des Baronets waren inzwischen sehr angegriffen. Er tat die Gestalt als vermeintlichen Gef ngnisw rter ab, von denen es im Moor zurzeit ja nur so wimmeln würde. So setzen wir uns heute mit Princetown in Verbindung und sagen ihnen, wo sie ihren Pflegling suchen sollen. Schade, ich h tte ihn gerne selbst übergeben.
Wahrscheinlich habe ich Ihnen viel Unwichtiges geschrieben, doch überlasse ich Ihnen, was davon Ihnen am zweckdienlichsten scheint. Ziehen Sie also Ihre eigenen Schlüsse. Die Handlungsweise der Barrymores ist auf jeden Fall klarer für uns geworden. Doch das Moor mit seinen finsteren Geheimnissen bleibt unergründlich. Am besten w re es natürlich, wenn Sie pers nlich kommen k nnten.
(編輯:何佩琦)
更多內(nèi)容請(qǐng)關(guān)注》》新東方網(wǎng)德語(yǔ)頻道
我要報(bào)班 》》點(diǎn)擊進(jìn)入
相關(guān)推薦:
蘇州德語(yǔ)培訓(xùn) 蘇州德語(yǔ)培訓(xùn)班 蘇州小語(yǔ)種培訓(xùn)機(jī)構(gòu)
免費(fèi)體驗(yàn)課開班倒計(jì)時(shí)
稍后會(huì)有專業(yè)老師給您回電,請(qǐng)保持電話暢通
熱門課程
機(jī)構(gòu)資訊
- 蘇州非常專業(yè)的德語(yǔ)培訓(xùn)機(jī)構(gòu)名單匯總一覽
- 蘇州學(xué)德語(yǔ)比較不錯(cuò)的教育機(jī)構(gòu)推薦
- 蘇州學(xué)德語(yǔ)老牌教育機(jī)構(gòu)
- 蘇州口碑日語(yǔ)培訓(xùn)機(jī)構(gòu)排行榜
- 蘇州日語(yǔ)培訓(xùn)1對(duì)1推薦哪一家機(jī)構(gòu)
- 蘇州什么地方小語(yǔ)種輔導(dǎo)班靠譜
- 蘇州小語(yǔ)種輔導(dǎo)班排名好的機(jī)構(gòu)
- 蘇州學(xué)德語(yǔ)比較專業(yè)的培訓(xùn)
- 蘇州學(xué)德語(yǔ)好的培訓(xùn)機(jī)構(gòu)有哪些
- 蘇州德語(yǔ)培訓(xùn)機(jī)構(gòu)哪幾家專業(yè)盤點(diǎn)有名的機(jī)構(gòu)