日語學(xué)習(xí)的知識點
1.思考:那就是回憶,回憶,就是閉上眼睛思考,在大腦中播放一部電影。學(xué)生課后最需要做的就是回憶。這個過程非常重要。幾乎所有的清華學(xué)生、北大學(xué)生和高考狀元都這樣做。每天晚上睡覺前,學(xué)生應(yīng)該安排一定的時間進行反思
2.檢查:回顧是教科文組織認(rèn)可的最有效的審查方法,也是檢查遺漏和彌補不足的方式?;厥淄?,有的會很清晰地顯現(xiàn)出來,有的會模糊不清,甚至根本記不起來??梢曰貞浧?,你已經(jīng)很好地回顧了它。經(jīng)過2-3次的間歇,幾乎永遠不會忘記。模糊的、完全難忘的是缺失的部分,需要從零開始學(xué)習(xí)。
日語學(xué)習(xí)好處
學(xué)習(xí)外語的好處,基本是一樣的:
1. 打開你的視野和思想。了解一門外語就像打開一扇了解和看到世界的新窗口。
2.對于年輕人和中年人來說,還有一種額外的就業(yè)技能。有一個額外的工具來幫助工作。
3一個與外國人交流的附加工具可以結(jié)交更多的朋友,促進外國人之間的交流與合作。減少誤解和偏見。促進世界和諧與和平。
學(xué)日語的發(fā)音
發(fā)音練習(xí):這一行假名也包括在日語元音中,它由一個側(cè)音[r]和五個元音組成。嘴唇張開,舌尖抬高,上牙齦抬高。軟下顎上升,堵塞鼻腔通道,振動聲帶,導(dǎo)致混濁氣流從舌頭兩側(cè)流出。
發(fā)音練習(xí):參差不齊
其他三個筆名與、和相同。漢語是元音和元音的復(fù)合詞。普通話和普通話發(fā)音相同。它只能用作輔助詞。它不能表達一個詞,比如日語中的“閱讀”,意思是“本-普通話”。
發(fā)音練習(xí):
方言:軟腭下垂,振動聲帶,鼻腔通氣使聲音,一般不單獨使用,也不為前綴,只能連接到其他假名,與前面的音節(jié)形成撥號音節(jié)。
日語考試
日語的使用范圍包括日本國全境(琉球主要用于琉球地區(qū),原始人使用琉球語言,而日本不承認(rèn)琉球語言為獨立語言)。
日語在世界范圍使用廣泛,因為日本動漫產(chǎn)業(yè)在世界范圍內(nèi)的影響力,雖不是聯(lián)合國工作語言,在世界上影響力也很大。特別是對于與ACG相關(guān)的物什,日語幾乎是的用語。
考試資訊
形容色彩而非味道?「におい」和「かおり」可分得清?_
現(xiàn)代日本語には臭覚を表す言葉として、「におう」と「かおる」があり、その名詞形として「におい」と「かおり」がある?!袱摔ぁ工韦郅Δ狭激訾い摔鈵櫎こ簸い摔庥盲い椁欷毪韦藢潳?、「かおり」のほうは、もっぱらよい匂いについてのみ用いられる。こんなところから、「におい」より「かおり」のほうが上品 な表現(xiàn)だと受け止める人が多いのではないか。 在現(xiàn)代日語中,表示嗅覺的詞語有「におう」和「かおる」,其名詞形式為「におい」和「かおり」。「におい」既可以用于表示香味又可以表示臭味,而「かおり」只用于表示香味。由此來看,應(yīng)該很多人都認(rèn)為「かおり」比「におい」更為高雅吧。 「におう」はもともと「にほふ」と書いた。名詞形は「にほひ」である。言語學(xué)者の堀井令以知氏によれば、この言葉は本來臭覚ではなく、色彩感覚を表す言葉だったという?!袱恕工铣啶い趣いσ馕钉?、赤く塗ったものを「丹塗り」といったりする?!袱邸工想H立つ とか、表に出るといった意味である。したがって「にほふ」とは赤く輝くような色合いといった意味で用いられた。 「におう」原本寫作「にほふ」。名詞形式為「にほひ」。據(jù)語言學(xué)者堀井令以知先生稱,這個詞語原本并不表示嗅覺,而是表示色彩感覺?!袱恕故羌t色的意思,用紅色涂成的東西就是「丹塗り」(にぬり)?!袱邸贡硎撅@眼,出格的意思。所以「にほふ」用于表示紅色閃耀這樣的色調(diào)。