櫻花國際日語
櫻花國際日語隸屬于新世界教育集團,集團成立于1997年,目前旗下包括新世界進修中心、櫻花國際日語、新貝青少兒教育、愛馬德漢語培訓、智贏雅思等五大品牌分部在全國42個城市擁有180家直營學習中心。 2007年9月美國著名的PE-凱雷資本注資新世界教育2000萬美金,新世界教育正式開始向資本市場邁進。 櫻花國際日語是新世界教育旗下**重要的品牌之一,從2007年2月開設**家中心開始,已經在北京、上海、廣州、深圳、杭州、大連、蘇州等全國34個城市,開設了50家學習中心,在日本東京開設分校,廣受學員好評。
專業(yè)師資
櫻花國際日語擁有龐大的專業(yè)師資陣容,既有專業(yè)的外教老師,也有中國人教師。學員在學校里不僅學到的是單純的語言,而是從風俗,禮節(jié),文化,歷史,地理等多角度在學習一門語言文化。外教老師經驗豐富,除了擁有日本本國的教師資格外,還有些外教或擁有中文水平認證證書,或者會說流利的英語等。外教日語發(fā)音標準,能有效地鍛煉口語和聽力。中國人教師語法知識扎實,耐心十足,口語水平也不錯,多位老師還有留日經歷。特別是對于一些即將赴日的學員,會給出多方面的建議。
小川恭史(おがわやすし)
愛知県出身、40歳。2009年から本校に勤めています。以前は日本企業(yè)の駐在員として上海で働いていました。私の経験や知識が日本語を學ぶ皆さんのお役に立てることを願っています。末光由和
有日企工作經驗,熟悉日本企業(yè)內部流程。有強烈的存在感,上課認真負責,對各種流行及游戲頗有研究,每次文化課都能與學生展開豐富的話題。各個級別的課程都能得心應手。日式小班課
1-4人的全外教貴族小班
1-4人的全外教貴族小班讓您深入接觸日語的精髓。在外教的親切授課中,得到更多的延伸知識,在和外教的交流和溝通之中,充分的進行日語會話。
徹底拋棄原先大課堂滿堂灌的固有模式,4人以下的貴族小班讓你和外教充分的交流,針對你個人的級別和能力制定屬于你的教案。同時能夠鞏固多媒體基礎課中你接觸到的知識。外教也會盡力回答你所遇到的任何有關日本語的問題,進行習題演練,基礎知識鞏固,口語會話課等內容。
櫻花國際日語的授課教學方式并不拘泥于【直接法direct method】(僅用日語授課)和【間接法】(用適量的中文授課),而是把讓學員能夠更多地“發(fā)言(說日語,使用日語)”這點放在心上,來進行授課。在每單元小班課上,根據學員對語言掌握的程度進行對話輔導和錯誤糾正。
因此教師與學員之間課堂上是分配均勻的互動性地提問和回答,使學生加強對背景的理解,提高學生的語感等。下課前,教師會從“語法”、“詞匯”、“發(fā)音”、“聽力”各個角度來評價學生的學習情況。在合格的情況下學生才可以去學習下一個單元。不合格的情況下則需重新學習本單元。
ドルのオッファーをお願いします。
希望能夠用美元報價。
早くていつ頃オッファーできますか。
**早什么時候能夠報價?
サンプルは無償ですか。
樣品是免費的嗎?
オッファー·シートができましたら、すぐお屆けします。
報價單完成后,馬上就給您送去。
引合いいただきありがとございます。
謝謝您的詢價。
C&F価格をオッファーください。
請給我們報到岸價格。
申し訳ありませんが、この種類の貨物の発注をキャンセルします。
很抱歉,我們取消這個貨的訂單。
このような商品は多目に注文する事はできません。
這種商品不能多訂。
注文書の數(shù)量を訂正したいとおもいいます。
我們想修改訂單上的數(shù)量。
今回はこの種類のものに注文を変更するよう提案します。
下次建議改訂這種。
いつ頃現(xiàn)物ができますか。
什么時候有貨?
このタイプのものは近いうちに供給できます。
這種型號的,近期可以供應。
今回は多目に注文することを提案します。
建議這次多定一點。
成約額は変わっていません。
成交額不變。
次回は必ずご希望に添えるとおもいます。
下次可以滿足您的需求。
同方は取り決めた數(shù)量數(shù)り供給できます。
我方可以按照數(shù)量供應。
コミッションについてとのよな取り決めがあるのですか。
對于傭金你們是怎么規(guī)定的?
コミッションにつきまず知りたいのですか。
我們想先了解一下傭金問題。
売れ行きの良い商品については、普通コミッションは支払わないことになっています。
對暢銷貨,我們一般不給傭金。
當方に口銭を多く支払うべきであると思います。
應該多給我們點傭金。
口銭が少ないから、再度考慮してください。
傭金太少,能不能再考慮一下。
この商品は4%の口銭をいただいても、多いとは思いません。
這個商品給4%的傭金并不算多。
6萬個以上の注文であれば、2%の口銭を差し上げます。
定購6萬個以上的話,有2%的傭金
差し上げているコミッションは少なくないはずです。
給你的傭金不算少了。
バーター方式で今度の取り引きを進めてはいかがですか。
用易貨方式進行這次交易怎么樣。
以前の支払いがまだ未払いです。九月三日まで完済してください。
前款尚未付清,希望您們能在9月3日前付清。
延べ払い利子はそれぞれ年利4%、5%にしてはどうでしょうか。
每期的延付利息各按年利率4%、5%計算怎么樣?
延べ払い利子はみな単利で計算することにします。
所有的延付利息都按單利計算。
こちらは片道決済方式で決済したいとおもいます。
我們想采用單邊結匯的方式結匯。
xx號契約の輸入貨物を持って充當します。
用xx號合同的進口貨物來抵沖。
xx號契約のクレーム支払い金額殘高による支払いを希望します。
希望以xx號合同的理賠余額來支付。
これからの取り引きに支障をきたすのではないかと心配しています。
我們很擔心這將影響以后的交易。
どの銀行に委託してLCを開設するつもりですか
請問你們打算委托哪家銀行開信用證?
代金の3回分割払いであれば、利子はどう計算するのですか。
分三期付款的話,利息怎么計算?
5月までには貨物を船積みしてかださい。
請在5月底前將貨裝上船。
私共が傭船すると便利です。
我們負責裝船比較方便
仕向港を大連港に変更する予定です。
預定到岸港改為大連。
Tianjinよりの積出しにしてください。
請從天津港裝船。
申しわけありませんが、積替えの提案については受けられません。
很抱歉,轉船的建議我們不能接受。
契約書xx號の貨物はすでに船積み港に運送済みで、配船を待つばかりです。
合同xx號的貨物,我們已經運送到裝船港,就等你們裝船運走了
認可はまだ受けとっていませんので、船積みできません。
因為還沒有領取許可證,所以不能裝船。
船繰りの都合で、船済み港への本船の入港は3-4日遅れの見込みです。
由于調配原因,載貨船只抵達裝船港的日期要推遲3-4天。
船積み率は晴れ1日xxトンになっています。
裝船率每一晴天工作日為xx噸。
船舶が停泊を待つ間は積み込み期間に算入しません。
船只在等待泊位的時間不算入裝時間。
相關推薦