為什么選擇櫻花國際日語---八大優(yōu)勢
專業(yè)師資
櫻花國際日語擁有龐大的專業(yè)師資陣容,既有專業(yè)的外教老師,也有中國人教師。學(xué)員在學(xué)校里不僅學(xué)到的是單純的語言,而是從風(fēng)俗,禮節(jié),文化,歷史,地理等多角度在學(xué)習(xí)一門語言文化。外教老師經(jīng)驗豐富,除了擁有日本本國的教師資格外,還有些外教或擁有中文水平認(rèn)證證書,或者會說流利的英語等。外教日語發(fā)音標(biāo)準(zhǔn),能有效地鍛煉口語和聽力。中國人教師語法知識扎實,耐心十足,口語水平也不錯,多位老師還有留日經(jīng)歷。特別是對于一些即將赴日的學(xué)員,會給出多方面的建議。
小川恭史(おがわやすし)
愛知県出身、40歳。2009年から本校に勤めています。以前は日本企業(yè)の駐在員として上海で働いていました。私の経験や知識が日本語を?qū)Wぶ皆さんのお役に立てることを願っています。末光由和
有日企工作經(jīng)驗,熟悉日本企業(yè)內(nèi)部流程。有強(qiáng)烈的存在感,上課認(rèn)真負(fù)責(zé),對各種流行及游戲頗有研究,每次文化課都能與學(xué)生展開豐富的話題。各個級別的課程都能得心應(yīng)手。高端專業(yè)的日語培訓(xùn)
“櫻花國際日語”是由新世界教育集團(tuán)從日本引進(jìn)的獨立教育機(jī)構(gòu)。中心以先進(jìn)的日語系統(tǒng)教育為基礎(chǔ),依托新世界教育集團(tuán)多年來成功的日語本土化輔導(dǎo)經(jīng)驗。用全外教的豪華陣容,隨時隨地學(xué)習(xí)的方便條件,新穎科學(xué)的多媒體授課和對日本文化的深入接觸。全方位的讓你學(xué)習(xí)日語,學(xué)好日語。
櫻花國際日語是目前國內(nèi)非常有特色的一家提供高端日語課程培訓(xùn)的機(jī)構(gòu)。櫻花國際日語結(jié)合尖端語言教學(xué)的精華,凝聚了具有豐富教學(xué)經(jīng)驗的日本語言教授專家和深厚日語功底的中籍教師,為個人和企業(yè)設(shè)計了極具特色的應(yīng)用日語口語和商務(wù)日語課程,同時開設(shè)了豐富多彩的文化拓展課程、課外活動和全日語交友社區(qū)。
相關(guān)推薦:南京日語培訓(xùn) 南京日語培訓(xùn)班 南京日語培訓(xùn)機(jī)構(gòu)
基本(きほん)會話(かいわ)
1 ギターを弾(ひ)いて歌(うた)っています。
2 スカウトされてプロになれる人です。
応用(おうよう)會話(かいわ)
1 下手(へた)だからです。
2 韓國人(かんこくじん)は歌(うた)が上手(じょうず)だということです。
練習(xí)(れんしゅう)
1 プレゼントをあげました 喜(よろこ)びませんでした→
せっかくプレゼントをあげたのに喜(よろこ)びませんでした。
見(み)に行(い)きました 試合(しあい)が中止(ちゅうし)になりました→
せっかく見(み)に行(い)ったのに試合(しあい)が中止(ちゅうし)になりました。
仕事(しごと)を紹介(しょうかい)しました 面接(めんせつ)に行(い)きませんでした→
せっかく仕事(しごと)を紹介(しょうかい)したのに面接(めんせつ)に行(い)きませんでした。
日本語(にほんご)を習(xí)(なら)いました 使(つか)うところがありません→
せっかく日本語(にほんご)を習(xí)(なら)ったのに使(つか)うところがありません。
2 家族(かぞく)が元気(げんき)です→家族(かぞく)が元気(げんき)かどうか分(わ)かりません。
テレビが安(やす)いです→テレビが安(やす)いかどうか分(わ)かりません。
アリさんが結(jié)婚(けっこん)します→アリさんが結(jié)婚(けっこん)するかどうか分(わ)かりません。
試験(しけん)に受(う)かります→試験(しけん)に受(う)かるかどうか分(わ)かりません。
3 場所(ばしょ) 時間(じかん)→場所(ばしょ)はともかく時間(じかん)を決(き)めてしまいましょう。
數(shù)(かず) 値段(ねだん)→數(shù)(かず)はともかく値段(ねだん)を決(き)めてしまいましょう。
時間(じかん) 日(ひ)にち→時間(じかん)はともかく日(ひ)にちを決(き)めてしまいましょう。
司會(しかい) 受付(うけつけ)→司會(しかい)はともかく受付(うけつけ)を決(き)めてしまいましょう。
読解(どっかい)
1 人気(にんき)がなくなってきています。
2 なくなってしまいました。
3 亡(な)くなってもまだ大勢(おおぜい)のファンがいて番組(ばんぐみ)も作(つく)られています。
聴解(ちょうかい)
男(おとこ):今度(こんど)の応援歌(おうえんか)何(なん)にしよう。
女(おんな):演歌(えんか)なら「石川(いしかわ)さゆり」がいいんじゃない。
男(おとこ):それじゃあ元気(げんき)がでないよ。勝(か)てないよ。
女(おんな):勝(か)たなきゃいけないの?
男(おとこ):運動會(うんどうかい)なんだから。
女(おんな):演歌(えんか)じゃなくて応援歌(おうえんか)なのね。
1 運動會(うんどうかい)です。
2 演歌(えんか)です。
相關(guān)推薦