南京 日語培訓(xùn)機(jī)構(gòu) 招聘信息_南京日語培訓(xùn)
¥詳詢
班制:周末班
南京櫻花日語培訓(xùn)櫻花國際日語發(fā)展
櫻花國際日語在全國的發(fā)展
2007年03月??櫻花國際日語上海徐家匯中心。
2007年06月??櫻花國際日語上海虹橋中心。
2007年07月 ??櫻花國際日語大連天安中心。
櫻花在大連頂級CBD區(qū)的頂級寫字樓,
樹立了櫻花在二線城市培訓(xùn)業(yè)市場**高端的旗幟。
2007年09月??櫻花國際日語北京國貿(mào)中心。在北方區(qū)打下**個支點。
2007年09月??櫻花國際日語上海八佰伴中心和北京國貿(mào)中心同時。
2007年11月??櫻花國際日語人民廣場中心。坐落于上海市中心的黃金地段
2007年12月??櫻花國際日語蘇州友邦中心。
2008年01月 ??櫻花國際日語北京中關(guān)村中心、青島世紀(jì)大廈中心、廣州天河中心、深圳福田中心先后開幕。
櫻花在全國的版圖進(jìn)一步擴(kuò)大。
2008年02月-2008年03月 杭州標(biāo)立中心、無錫中心開業(yè)
2008年05月 ??北京東方廣場中心、上海五角場中心,兩所中心都坐落于大學(xué)集中圈區(qū)域,他們的成功標(biāo)志著櫻花在學(xué)生群體中的歡迎。
2008年06月-2018年02月?深圳南山中心、寧波中心和廣州大馬站中心相繼、南通中心、天津中心、南京中心陸續(xù)、深圳金中環(huán)中心、重慶中心、合肥中心、杭州恒勵中心開、昆山中心、北京招商局中心、上海中山公園中心、廣州易發(fā)街中心開心、武漢中心、常州中心開、溫州中心、西安中心、南昌中心、沈陽中心、武漢光谷中心、鎮(zhèn)江中心、南京江寧中心陸續(xù)開業(yè)
專業(yè)師資
**自主研發(fā)的多媒體課件,教師們把枯燥的課文演變成動漫的形式,配以純正的日語發(fā)音,來進(jìn)行基礎(chǔ)單詞、會話和語法的預(yù)習(xí)及復(fù)習(xí)。外教除具有豐富的教學(xué)經(jīng)驗以外,還具有深厚的日本文化底蘊,在花道、劍道、書法、茶道、空手道等方面都有一定的造詣。寓教于樂,讓學(xué)生只要來到櫻花就能體驗到一種被日本文化包圍的氛圍中, 愉快地學(xué)習(xí)日語。
楊晶
從事日語教學(xué)工作近7年,具有多年的日語教學(xué)經(jīng)驗,語法解析簡潔明了,通俗易懂。生動形象地教授學(xué)生**地道**實用的日語。使學(xué)員在短期內(nèi)就能 掌握。
王瑩
在日本多年的留學(xué)經(jīng)驗于教學(xué)。上課嚴(yán)謹(jǐn)認(rèn)真,耐心解答學(xué)生提出的問題。每堂課都對學(xué)員的優(yōu)點以及不足進(jìn)行點評,望其學(xué)有所成,助其精益求精。上課力求生動有趣,為學(xué)員創(chuàng)造 愉快的學(xué)習(xí)氛圍,有時會加入肢體聲音表演。目前可教授除翻譯和商務(wù)日語之外的課程。
櫻花國際日語
櫻花國際日語成立于2007年,是由新世界教育集團(tuán)從日本引進(jìn)的獨立教育機(jī)構(gòu)。中心以先進(jìn)的日語系統(tǒng)教育為基礎(chǔ),依托新世界教育集團(tuán)多年來成功的日語本土化輔導(dǎo)經(jīng)驗,將國外的管理實踐經(jīng)驗和基于先進(jìn)技術(shù)的教學(xué)方法相結(jié)合,并傳遞給每位投資者。這種商務(wù)體系將提供給每位加盟者一個完整全面的綜合模型,幫助他們在現(xiàn)有基礎(chǔ)上建立學(xué)校,并獲得成功。
櫻花國際日語特許經(jīng)營體系的核心是運營手冊、教學(xué)模式、管理軟件,這些將確保加盟中心各項工作的高質(zhì)量運作,而這也是加盟商取得成功并參與到中國龐大的教育市場所需要的。在櫻花國際日語中國總部的指導(dǎo)和支持下,從學(xué)校的創(chuàng)立、核心管理人員的聘用培訓(xùn)、日常經(jīng)營管理、市場預(yù)算擬定、廣告宣傳、困難問題的解決等方面,加盟者都會獲得詳盡的計劃和協(xié)助,為了確保各個學(xué)校都能獲得成功,櫻花國際日語中國總部將會為每個加盟者提供可靠的服務(wù)和清晰的運作步驟。
相關(guān)推薦:南京日語培訓(xùn) 南京日語培訓(xùn)班 南京日語培訓(xùn)機(jī)構(gòu)
佳恵:あっ、博君?大學(xué)合格おめでとう。お母さんお喜びでしょう?
博昭:あ、佳恵おばさん。どうも。母は喜んでます。これでやっと肩の荷が下りたって。
佳恵:母は、ってなによ。あなた嬉しくないの?この一年好きな映畫一本見ないで頑張ったっていうじゃない。聞いてるわよ。
博昭:嬉しいはずなんですけどね、発表が昨日の今日だからまだ実感がわかなくて。これからじわーっとくると思いますよ。もう予備校通わなくていいんだって思うとね、嬉しいっていうより解放感かな。
佳恵:解放感もいいけど、はめをはずしてお母さんに心配かけないようにね。いくら大學(xué)が居心地いいからって、留年はだめよ。ちゃんと4年で卒業(yè)するのよ。
博昭:分かりましたよ。でもそう言われるとなんとなく嬉しくなってきたな。母呼びますか?
佳恵:呼んでちょうだい。あ、そうだ、合格祝いなにがいい?まあ、一生に一度のことだから、ふんぱつしてあげるわよ。
博昭:ほんと?やった!合格するっていいよな。やっと実感できたよ、おばさん。
翻譯:
太棒了!
佳惠:喂,是阿博?祝賀你考上了大學(xué)!你媽媽特高興吧?
博昭:啊,佳惠姑姑。你好。我媽媽挺高興的。她說這下可放心了。 佳惠:別媽媽媽媽的,你自己不高興嗎?這一年了連電影都沒看一場,一直學(xué)呀學(xué)的。我可聽說了喲!
博昭:應(yīng)該是高興的,可開榜才是這一半天的事,所以我還沒找著感覺呢。我想慢慢地就體會到了。一想我可以不去補(bǔ)習(xí)班了,高興還在其次,首先是解放了的感覺。
佳惠:解放了到也沒什么,但你可別一放松給你媽媽惹什么禍!大學(xué)里再好混,留級可不行噢!一定得四年念完大學(xué)。
博昭:我知道了。聽您這么一說,我還真高興起來了!叫我媽媽?
佳惠:叫吧!噢,對了。給你恭喜,什么禮物好啊?嗯,一輩子就這么一次,我咬咬牙多掏點吧!
博昭:真的?太棒了!考上了真不錯!姑姑,我這下才找著感覺了! 単語
やった (感) (俗)太棒了,太好了
博昭「ひろあき」 (人名) 博昭
佳恵「よしえ」 (人名) 佳惠
合格「ごうかく」 (名*自サ) 合格,及格,考上(大學(xué))
じわーっと (副) (俗)輕微而穩(wěn)靜地,慢慢地實感
実感「じっかん」 (名) 實感
予備?!袱瑜婴长Α?(名) 預(yù)備校,補(bǔ)習(xí)學(xué)校
はめをはずす (慣用) 盡興,高興過度
居心地「いごこち」 (名) (居住或就職,入學(xué)后的)心情,感覺
留年「りゅうねん」 (名*自サ) 留級
合格祝い「ごうかくいわい」 (名) 升學(xué)賀禮
言葉の解説
お母さんお喜びでしょう?
這里的 「でしょう」 表示“確認(rèn)”讀下降調(diào)。
母は、ってなによ
這里的 「って」相當(dāng)于 「というのは」?!袱胜摔琛?表示對對方講話的不滿或反駁。
この一年好きな映畫一本見ないで頑張ったっていうじゃない
「——っていう」 這里表示“傳聞”。 句尾的 「じゃない」 是反語。
発表が昨日の今日だからまだ実感がわかなくて
「昨日の今日」 是強(qiáng)調(diào)時間沒過多久的說法。
解放感もいいけど
這里的 「いい」表示“允許”。
ちゃんと4年で卒業(yè)するのよ
句尾的 「のよ」 表示輕微的命令,為女性用語。男性則用 「のだ」。
相關(guān)推薦