深受日本動漫的影響,越來越多的小伙伴對日語學(xué)習(xí)產(chǎn)生了興趣。在學(xué)習(xí)日語之前,首先要問自己為什么學(xué)習(xí)日語,樹立自己的學(xué)習(xí)目標。下面,給大家分享幾個學(xué)習(xí)日語的好處,大家可以作為參考。
為什么要學(xué)日語?
第1個優(yōu)點:日語是公認的發(fā)音優(yōu)美的語言
在語言學(xué)上,評價一種語言的發(fā)音是否優(yōu)美,有一個公認的標準,那就是輔音數(shù)量和元音數(shù)量的比例,比較合適,盡量是一比一,比如“さくら”,它的發(fā)音是[s]a[k]u[r]a(我故意把輔音放在方括號中),您看,一個輔音帶一個元音,正好是一比一,很規(guī)范,這樣的語言,發(fā)音就好聽。
相反,您看這個英語單詞script,它的發(fā)音是[skr]i[pt],五個輔音帶一個元音,這樣的語言,發(fā)音就難聽。所以,在國際語言學(xué)界,日語、意大利語和西班牙語,是三個公認的發(fā)音優(yōu)美的語言,并且日語是排在前面的。
第2個優(yōu)點:只對我們中國人有用,對外國就沒這么好的效果了
那就是,由于日語中的許多漢字,來源于古漢語,因此學(xué)習(xí)日語,有助于我們學(xué)習(xí)古文和成語。這樣說有點抽象,我舉一個具體例子。假設(shè)今天上午**節(jié)課是日語課,日語老師教同學(xué)們一個單詞“蹴る”,中文意思就是“踢”。第二節(jié)課是語文課,語文老師在黑板上寫了一個成語“一蹴而就”,老師問同學(xué)們,你們知道“蹴”的意思嗎?我估計所有同學(xué)都會回答:知道!因為他們剛剛在日語課上學(xué)過這個漢字。
第3個優(yōu)點:其實很有用,只不過我們中國人里知道這個優(yōu)點的人不多。
比如我們上數(shù)學(xué)課,老師說,課后同學(xué)們把圓周率背下來,要背小數(shù)點后50位(僅僅是假設(shè),實際上背3.14就夠了)。中國學(xué)生遇到這種情況,可就傻眼啦,只能一位一位地死記硬背,而且由于位數(shù)太多,很可能中間某處記錯了。而日本學(xué)生可就幸運多了,因為他可以用日語,編寫一句話,正好把這50位數(shù)字的發(fā)音包括進去。