蘇州櫻花國際日語:一站式留學(xué)服務(wù),給你安心
伴隨著上世紀(jì)90年代開始的留學(xué)潮,中國的留學(xué)產(chǎn)業(yè)經(jīng)歷了三十幾年的發(fā)展。國內(nèi)傳統(tǒng)的留學(xué)中介在申請過程中主要扮演幫助學(xué)生完成所需文書和材料的準(zhǔn)備,海外大學(xué)面試等服務(wù)。而在蘇州櫻花國際日語看來,國內(nèi)傳統(tǒng)的留學(xué)中介只是一種“代辦”形式,缺乏培訓(xùn),學(xué)生各項技能提升空間較少。
蘇州櫻花國際日語在好幾年前就意識到,要想做好留學(xué)機構(gòu)就要將留學(xué)指導(dǎo)教學(xué)化,幫助學(xué)生成長。由此以櫻花為首的,為學(xué)生提供小班化、個性化的日語培訓(xùn)、留學(xué)簽證和語言學(xué)校的一站式服務(wù)正逐漸成為留學(xué)行業(yè)的普遍共識。杭州櫻花國際日語的負(fù)責(zé)人表示,相比十幾年前的學(xué)生和家長,現(xiàn)在的學(xué)生要求則更高。不僅希望能申請成功還希望能夠提升自身能力。而家長除了關(guān)心留學(xué)錄取的結(jié)果外,更關(guān)心孩子在學(xué)習(xí)過程中的成長,以及孩子的留學(xué)生涯規(guī)劃。
蘇州櫻花國際日語的一站式服務(wù)深受學(xué)生和家長的歡迎,提供小班化、個性化的日語培訓(xùn)可以讓零基礎(chǔ)的學(xué)生把日語基礎(chǔ)打扎實,讓有基礎(chǔ)的學(xué)生走的更穩(wěn)更好。櫻花國際日語的老師所追求的不僅僅是教學(xué)能力好,更應(yīng)當(dāng)與學(xué)生進(jìn)行交流溝通,滿足孩子的互動需求、提升學(xué)生的體驗感。杭州櫻花國際日語的“一站式服務(wù)”拉長了學(xué)生留學(xué)準(zhǔn)備的戰(zhàn)線,不單單只是為了應(yīng)試而學(xué)習(xí),讓學(xué)生有更多時間去接觸“日語之美”。同時老師也能夠有更多的心思和精力在提高教學(xué)服務(wù)上,使教學(xué)精細(xì)化,而不是天天像一個人肉喇叭一樣去重復(fù)、去照本宣讀。
有很多留學(xué)中介只把“成功留學(xué)”作為唯一目的,而學(xué)生的需求則遭到忽視,“他們對學(xué)生的興趣缺乏了解,甚至不了解學(xué)生的實際能力,導(dǎo)致學(xué)生在國外學(xué)習(xí)和生活出現(xiàn)很大的不適應(yīng)?!碧K州櫻花國際日語的負(fù)責(zé)人說到,“而我們的文書老師是十分負(fù)責(zé)任的,前期會了解學(xué)生的情況,多次進(jìn)行深入溝通,確認(rèn)學(xué)生的留學(xué)目標(biāo),為他提出建議,在學(xué)生滿意的情況下,為她選擇**適合自己的留學(xué)學(xué)校?!?/span>
負(fù)責(zé)任還提到,教育是人和人的事,哪怕去了日本這師生情感也是難以割舍的。學(xué)生赴日留學(xué)之后如果有生活上的問題,蘇州櫻花國際日語的老師也十分愿意幫助學(xué)生答疑解難,為他們的留學(xué)生涯指點明燈。
日語口語班
口語留學(xué)定向班
|
基礎(chǔ)班:生活基礎(chǔ)日語運
用自如,不參加N3能力考,掌握3000左右單詞
詞匯,講解一般性文章,簡單寫作無障礙,日本動畫可聽懂一些。
提高班:掌握較有深度的生活工作用語,表達(dá)漸流暢成文,記憶7000左右單詞詞匯,可參加N2
能力考,看懂一般性日語報紙雜志,聽懂生活日劇
臺詞的30%~50%。
流利班:社會各層面生活工作商務(wù)用語基本無障礙,可參加N1能力考,掌握12000左右單詞詞匯
,能讀解抽象度非常高的文章,可讀懂日經(jīng)報紙,
聽懂日本電臺NHK新聞的50%~70%,生活日劇基本能聽懂。
國際能力考過級班:流利班實際掌握 N1國際能力考證書
|
中高級口譯達(dá)人班
|
1.了解當(dāng)今日語界新動向及專業(yè)用語。
2.聽懂日本電臺NHK新聞的70%以上。
3.具有讀解有深度及抽象度高的文章。
4.可進(jìn)行高水平商務(wù)交流。
5.日本生活基
本無障礙。
6.掌握12000~17000左右單詞詞匯
|
黃金VIP課程
|
初級班
新日語教程初級上下冊
中級班
新日語教程中級上下冊
高級班
新日語教程高級上下冊
沖刺班
新世界N1輔導(dǎo)八本用書
|
課程特色
|
小班授課,氛圍 愉快,快速聽說讀寫全面提升能力。
|
「行きません」と「行かないです」的語感區(qū)別
バンクーバーで冬のスポーツ観戦といえばアイスホッケーだが、カーリングもなかなか人気がある。生徒の中にも大好き人間がおり、そんな生徒も交えた新年會の席でカーリングが話題になった。ルールなどあまり馴染みはないが、プレーも體験できるイベントが近々あるというのでみんなで行くことにした。
在溫哥華,說到冬天的體育觀戰(zhàn)就是冰球了,不過冰壺也很有人氣。我學(xué)生中就有人很喜歡冰壺,于是在新年聚會的時候,冰壺成為了聊天話題。雖然不太熟悉規(guī)則等內(nèi)容,但**近有可以試玩的活動,所以大家決定一起去玩一次。
しかし日本の若い女性(教師養(yǎng)成講座の生徒)が「私は行かないでーす」と軽い感じで発話した。どうもその日はデイトのようである。そしてこれを聞いた日本語上級者からこんな質(zhì)問が出た?!合壬ⅰ感肖蓼埂工畏穸ㄐ韦稀感肖蓼护蟆工扦工?。「行かないです」はもちろん意味は分かりますが、「行きません」とどう違いますか』である。うーん、確かに日本語教育では「行かないです」などは教えていない。とても困ってしまった。
但是一位日本的年輕女性(教師培訓(xùn)講座的學(xué)生)用輕快的感覺說:“我不去咯”。她那天好像有約會。然后聽了這句話的日語進(jìn)階者提了一個問題。“老師,‘行きます’的否定形是‘行きません’吧。我雖然明白‘行かないです’的意思,但它和‘行きません’有什么區(qū)別呢”。嗯,確實,在日語教育中一般不會教學(xué)生“行かないです”這種說法。該怎么解釋呢,我很為難。
これは「です」の付け方の変化である。この「です」は昔は名詞にしか付けなかった?!甘敢挨扦埂工洹赶壬扦埂工胜嗓扦ⅳ?。そして形容詞例えば「おいしい」や「楽しい」などは丁寧に言うときは「ます」を付けて「おいしゅうございます」や「楽しゅうございます」と表現(xiàn)していたのである。はるか昔、子供のときに聞いたような気がする。
這是“です”的接續(xù)方法的變化?!挨扦埂痹谶^去只能接在名詞后面。比如“矢野です”、“先生です”等。另外,形容詞比如“おいしい”、“楽しい”等要鄭重地表達(dá)時,會加上“ます”說成“おいしゅうございます”、“楽しゅうございます”。這種說法在很早之前,好像是我孩童時代聽到過。
しかし確かにこの表現(xiàn)はいかにも大げさ過ぎて馴染めないと當(dāng)時の若者も感じたのであろう。そこで形容詞にも「です」を付ける表現(xiàn)「おいしいです」「楽しいです」が登場して、どんどん広まった。そして國語審議會も昭和27年(1952年)に形容詞に直接「です」を付ける「暑いです」「寒いです」などを簡素な表現(xiàn)として正式に認(rèn)めたのである。
但是這種表達(dá)方式被當(dāng)時的年輕人認(rèn)為過于夸張、不太習(xí)慣,所以出現(xiàn)了在形容詞后也直接加上“です”的用法,如“おいしいです”、“楽しいです”,逐漸被廣泛使用。然后國語審議會于昭和27年(1952年)正式承認(rèn)了在形容詞后直接加“です”,如“暑いです”、“寒いです”等簡潔的用法。
日本語教育でも「暑いです」「寒いです」は正しい表現(xiàn)として教えている。でも年配の方の中にはこれらの表現(xiàn)に子供っぽさを感じる方もかなりいらっしゃると思う。
日語教育中也把“暑いです”、“寒いです”作為正確的表達(dá)方式教授。但很多年紀(jì)大的人會認(rèn)為這種表達(dá)方式顯得孩子氣。
しかしこの傾向はどんどんエスカレートとして現(xiàn)在では、この「です」は動詞にまで付いてしまう勢いである?!感肖扦埂工洹竵恧毪扦埂工韦瑜Δ时憩F(xiàn)はまだ使われていないが、でもその否定形の「行かないです」や「來ないです」は若者の間ではかなり使われており、ときどき耳にする。これはちょっとふざけた、おどけた雰囲気を出そうとする若者の感性なのであろうが、日本語教師として生徒には教えたくない。
現(xiàn)在這種傾向逐步升級,連動詞后面都有直接加“です”的趨勢了。雖然“行くです”、“來るです”等說法還沒出現(xiàn),但動詞的否定形“行かないです”、“來ないです”等已經(jīng)在年輕人中廣泛使用,經(jīng)??梢月牭?。這種用法是試圖創(chuàng)造玩笑、詼諧氣氛的年輕人的感性表達(dá),但是作為日語教師,我不太想教學(xué)生這種用法。
彼女もデイトが理由なのでちょっとおどけて使ったようだが、日本語學(xué)習(xí)者の前では、気をつけなければダメと注意した。でも彼女いわく、このような場合は「行きません」より「行かないです」のほうが何となく雰囲気に合っている感じがするとのこと。
前面提到的日本女性因為要約會,有點開玩笑性質(zhì)地使用了這種說法。我提醒她,在日語學(xué)習(xí)者面前,還是必須要注意語言的使用。但她卻表示,在這種場合比起“行きません”,總覺得用“行かないです”更符合氣氛。
どこでデイトするの???、こんな質(zhì)問に対しても『そんなこと「分かりません」よりは「分からないです」のほうがぴったりします』である。なるほどね。
在哪里約會呢……,對于這個問題回答“そんなこと分からないです”(我不知道啦)比“そんなこと分かりません”要更合適。原來如此。
いつの日か「行かないです」や「來ないです」が主流になってしまう日が來るのかも???。でもこんな話まだ生徒には聞かれたくないので小聲になってしまった。先生、彼女とコソコソ何を話していますか???。
或許某天“行かないです”、“來ないです”等說法會變成主流,但是這種說法現(xiàn)在還不想讓學(xué)生知道,所以我只能小聲地和她交談。結(jié)果學(xué)生發(fā)現(xiàn)了,“老師,你和她在竊竊私語些什么呢……”。
更多內(nèi)容請關(guān)注》》聯(lián)展網(wǎng)日語頻道
我要報班 》》點擊進(jìn)入
(編輯:何瑩瑩)
相關(guān)推薦:
蘇州日語培訓(xùn) 蘇州日語培訓(xùn)班 蘇州日語培訓(xùn)機構(gòu)