櫻花日語培訓班
中國人學日語的全新解決方案
3000元獎學金天天領
快速咨詢
1-4人的全外教貴族小班讓您深入接觸日語的精髓。在外教的親切授課中,得到更多的延伸知識,在和外教的交流和溝通之中,充分的進行日語會話。
徹底拋棄原先大課堂滿堂灌的固有模式,4人以下的貴族小班讓你和外教充分的交流,針對你個人的級別和能力制定屬于你的教案。同時能夠鞏固多媒體基礎課中你接觸到的知識。外教也會盡力回答你所遇到的任何有關日本語的問題,進行習題演練,基礎知識鞏固,口語會話課等內容。
櫻花國際日語的授課教學方式并不拘泥于【直接法direct method】(僅用日語授課)和【間接法】(用適量的中文授課),而是把讓學員能夠更多地“發(fā)言(說日語,使用日語)”這點放在心上,來進行授課。在每單元小班課上,根據(jù)學員對語言掌握的程度進行對話輔導和錯誤糾正。
因此教師與學員之間課堂上是分配均勻的互動性地提問和回答,使學生加強對背景的理解,提高學生的語感等。下課前,教師會從“語法”、“詞匯”、“發(fā)音”、“聽力”各個角度來評價學生的學習情況。在合格的情況下學生才可以去學習下一個單元。不合格的情況下則需重新學習本單元。
考級日語 | 針對不同考級要求與內容,精心研發(fā)成功專業(yè)而科學的考點強化課程,疑難考點就通。 |
高考日語 | 積累20年日語教學之經驗,為櫻花國際日語內部學員提供實用應試技巧,助學員高分升學。 |
商務日語 | 資深外籍教師,堅持三七原則,全程跟進指導,重建日語思維讓你真正掌握日語,溝通無障礙。 |
動漫日語 |
多樣化教學,深入解析日本動漫文化,區(qū)分不同情景的動漫用語,讓動漫愛好者以興趣為學習驅動力。 |
旅游日語 | 依據(jù)日本不同地區(qū)風土人情進行旅游常用日語教學,場景演練,助日本旅游愛好者實現(xiàn)無障礙日本游。 |
日式小班課
強化拓展課
多媒體課程
日語文化課
日語沙龍課
日語會話角
日語社區(qū)
生活日語研修
這個日語課程有點牛
試聽一下,你都覺得自己變優(yōu)秀了
櫻花國際日語是從日本引進的獨立教育機構,遍布全國眾多城市!全外教陣容,自由訂課,隨到隨學,多媒體授課,外教日式小班課,實景拓展課等,日本文化課,中國人學日語的全新解決方案!
學員感言-櫻花國際日語綻放你的人生
專訪櫻花寶貝李雯 : 說起在櫻花日語最初的那段日子,李雯說那幾乎可以用“癡迷”兩個字來形容:從早晨一睜開眼,她就樂滋滋地到有著異國情調地櫻花報到,和親切的前臺問聲好后就一股腦地來到多媒體教學區(qū),自學聽讀之后再預約小班外教口語課,課后到日語角找同學圍攏起來練習,把外教從辦公室里“挖”出來做指導,回家路上也不忘拿出櫻花自編的低級別單詞本——這么說來,每天都幾乎有八九個小時“窩”在櫻花這個家呢!
光陰似箭,不久就要迎來在櫻花日語學習一周年了。這一年,多虧櫻花日語的外教老師們,全外教小班授課讓我的口語表達能力得到了很大的提高。在這里有很多日語愛好者,我們可以在一起用日語交流我們的想法,外教也會加入我們的討論,在櫻花學習, 愉悅,是個不錯的語言環(huán)境。
最初是以想去看一下的心情和媽媽一起來了。和傳統(tǒng)學校不一樣,櫻花國際日語不僅是專門學習日語的地方,還有播放電影的教室,吃飯的場所,也能進行茶道體驗。經常有和日本文化相關的活動在這里舉行,比如做壽司的活動,還有做蛋糕的活動,圣誕派對等活動也有。到現(xiàn)在為止,一直覺得1年左右的時間過的非常快。
皆さん、始めまして、私は賴凌華と申します。広州西関外國語高校の一年生です。中學校の時、日本文化の講座に參加したお陰で、日本語を勉強したくなりました。 私の趣味は、日本のアニメーションとか、ゲームとか...日本と関わるものです。偶然で、桜日本語學校を発見して、日本の勉強の生涯を始めました。
櫻花國際日語成立于2007年,是由新世界教育集團從日本引進的獨立教育機構。中心以先進的日語系統(tǒng)教育為基礎,依托新世界教育集團多年來成功的日語本土化輔導經驗,將國外的管理實踐經驗和基于先進技術的教學方法相結合,并傳遞給每位投資者。這種商務體系將提供給每位加盟者一個完整全面的綜合模型,幫助他們在現(xiàn)有基礎上建立學校,并獲得成功。
櫻花國際日語特許經營體系的核心是運營手冊、教學模式、管理軟件,這些將確保加盟中心各項工作的高質量運作,而這也是加盟商取得成功并參與到中國龐大的教育市場所需要的。在櫻花國際日語中國總部的指導和支持下,從學校的創(chuàng)立、核心管理人員的聘用培訓、日常經營管理、市場預算擬定、廣告宣傳、困難問題的解決等方面,加盟者都會獲得詳盡的計劃和協(xié)助,為了確保各個學校都能獲得成功,櫻花國際日語中國總部將會為每個加盟者提供可靠的服務和清晰的運作步驟。
1.やる あげる さしあげる
表示“我(們)給予人家”,或“人家給予人家”,主語是“給予”的人,而不是接受的人。やる用于上對下的關系,あげる用于平等關系,而さしあげる用來向他人表示尊敬。
○私は弟に本をやった。/ 我給弟弟的書。
○お好きならあなたにあげましょう。/ 如果您喜歡就送給您吧。
○これを記念として先生に差し上げましょう。/ 這個作為紀念送給老師吧。
2.くれる くださる
表示“人家給予我(們)或自己一方”,主語是“給予”的人。くれる用于一般性場合,くださる是敬語。
○このバッジは友達がくれたのです。/ 這個徽章是朋友給我的。
○この花瓶はだれがくれたのですか。/ 這個花瓶是誰送的?
○これは先生がくださったのです。/ 這是老師送給我的。
3.もらう いただく 頂戴する
表示“我(們)從別人那里得到了什么”,也可以表示“我(們)向別人索取什么”。もらう用于一般場合性,いただく、頂戴する是敬語。
○これは李さんからもらった本です。/ 這是小李給我的書。
○ふろが壊れたので、隣の家でふろをもらった。/ 洗澡設備壞了,所以在鄰居家洗的澡。
○この寫真は先生からいただいたものです。(頂戴したものです。)/ 這張照片是從老師那得到的。
作業(yè):
(1)友子さんは私の妹にきれいな絵を__。
1.あげた 2.くれた?。常猡椁盲俊。矗浃盲?
(2)私はいつも子供に英語を教えて__ます。
1.ください?。玻臁。常丹筏ⅳ病。矗浃?
(3)先生がとてもていねいに説明して__ので、私はうれしかった。
1.いただいた?。玻坤丹盲俊。常丹筏ⅳ菠俊。矗浃盲?
(4)私はリンさん__きれいなお皿をあげました。
1.が?。玻恕。常亍。矗?
答案:2、4、2、2
本周僅剩 個試聽名額
請鍵入信息,稍后系統(tǒng)將會把領獎短信發(fā)至您的手機