當前位置: 網(wǎng)校排名> 新東方在線> 2016英語四級翻譯常用詞匯:社會
新東方在線 英語四級培訓

新學期備考全規(guī)劃

英語四級

發(fā)布時間: 2016年03月31日

2016英語四級翻譯常用詞匯:社會

46網(wǎng)課試聽

2016英語四級翻譯常用詞匯:中國社會

英語四級翻譯改革之后翻譯題成了很多學生的心頭痛,除了句式外詞匯也是考生面對的一大問題。下面是本文為大家整理的英語四級段落翻譯常用詞匯,供各位考生參考。

多元文化論 cultural pluralism

文化適應 acculturation

社會保障 social security

班車 shuttle bus

相定遷戶 a relocated unit or household

大齡青年 single youth above the normal matrimonial age

獨生子女 the only child in a family

單親 single parent

福利彩票 welfare lotteries

家政服務 household management service

民工 migrant laborers

名人 celebrity

農(nóng)村剩余勞動力 surplus rural labor/laborers

青春期 puberty

全民健身運動 nationwide fitness campaign

全國人口普查 nationwide census

社會保險 social insurance

暫住證 temporary residence permit/card

青少年犯罪 juvenile delinquency

性騷擾 sexual harassment

走私 smuggling

*性另歧視 gender/sexual discrimination

年齡歧視 age discrimination

工作歧視 job discrimination

享樂主義hedonism

文盲 illiteracy

貧富分化 disparity between the rich and the poor

盜版 pirated/illegal copies

一國兩制 One Country, Two Systems

三個代表 the Three Represents Theory

兩會(人大、政協(xié))Two Conferences (NPC and CPPCC)

南南合作 South-South Cooperation

南北對話 North-South Dialog

人大常委會 People’s Congress Standing Committee

法制觀念 awareness of law

法制國家 a country with an adequate legal system

改革開放 reform and opening-up

公務員 civil servants

官僚主義作風 the bureaucratic style of work

和諧并存 harmonious coexistence

計劃生育 family planning

計劃生育基本國策 the basic state policy of family planning

4青才申文明建設 the construction of spiritual civilization

居委會 neighborhood committee

科教興國 national rejuvenation through science and education

可持續(xù)發(fā)展 sustainable development

廉潔高效 honesty and high efficiency

兩岸關(guān)系 cross-straits relations

兩岸談判 cross-straits negotiations

領(lǐng) 土完整 territorial integrity

民族精神 national spirit

普選制 general election system

求同存異 seek common ground while shelving differences

人大代表NPC member

物質(zhì)文明和精神文明 material and spiritual civilization

小康社會 a well-off society

小康水平 a well-off standard

一個中國原則 the one-China principle

與時俱進 keep pace with the times

綜合國力 overall national strength

共同愿望common desire

“走出去”(戰(zhàn)略)going global

不結(jié)盟 non-alignment

單邊主義 unilateralism

多邊政策 multilateralism

多極世界 multipolar world

人 口 老齡化 aging of population

人口出生率birth rate

社區(qū)月服務 community service

道德法庭 court of ethics

盜用公款embezzlement

成人夜校 night school for adults

在職進修班 on-job training courses

政治思想教育 political and ideological education

畢業(yè)生分酉己 graduate placement; assignment of graduate

充電 update one’s knowledge

初等教育 elementary education

大學城 college town

大學社區(qū) college community

高等教育 higher education

高等教育“211 工程” the “211 Project” for higher education

高等學府 institution of higher education

綜合性大學 comprehensive university

文科院校 colleges of (liberal) arts

理工科大學 college / university of science and engineering

師范學院 teachers’ college; normal college

高分低能 high scores and low abilities

高考(university/college) entrance examination

高校擴招 the college expansion plan

教育界 education circle

教育投入 input in education

九年義務教育 nine-year compulsory education

考研 take the entrance exams for postgraduate schools

課外活動 extracurricular activities

必修課 required/compulsory course

選修課 elective/optional course

基礎課 basic courses

專業(yè)課 specialized courses

課程表 school schedule

教學大綱 teaching program; syllabus

學習年限 period of schooling

學歷 record of formal schooling

學分 credit

啟發(fā)式教學 heuristic teaching

人才交流 talent exchange

人才戰(zhàn) competition for talented people

商務英語證書 Business English Certificate (BEC)

適齡兒重入學率 enrollment rate for children of school age

升學率 proportion of students entering schools of a higher grade; enrollment rate

編輯推薦》》

新東方英語四級

英語四級培訓

英語四級輔導

×