發(fā)布時間: 2016年03月31日
2016英語四級翻譯常用詞匯:中國社會
英語四級翻譯改革之后翻譯題成了很多學生的心頭痛,除了句式外詞匯也是考生面對的一大問題。下面是本文為大家整理的英語四級段落翻譯常用詞匯,供各位考生參考。
多元文化論 cultural pluralism
文化適應 acculturation
社會保障 social security
班車 shuttle bus
相定遷戶 a relocated unit or household
大齡青年 single youth above the normal matrimonial age
獨生子女 the only child in a family
單親 single parent
福利彩票 welfare lotteries
家政服務 household management service
民工 migrant laborers
名人 celebrity
農(nóng)村剩余勞動力 surplus rural labor/laborers
青春期 puberty
全民健身運動 nationwide fitness campaign
全國人口普查 nationwide census
社會保險 social insurance
暫住證 temporary residence permit/card
青少年犯罪 juvenile delinquency
性騷擾 sexual harassment
走私 smuggling
*性另歧視 gender/sexual discrimination
年齡歧視 age discrimination
工作歧視 job discrimination
享樂主義hedonism
文盲 illiteracy
貧富分化 disparity between the rich and the poor
盜版 pirated/illegal copies
一國兩制 One Country, Two Systems
三個代表 the Three Represents Theory
兩會(人大、政協(xié))Two Conferences (NPC and CPPCC)
南南合作 South-South Cooperation
南北對話 North-South Dialog
人大常委會 People’s Congress Standing Committee
法制觀念 awareness of law
法制國家 a country with an adequate legal system
改革開放 reform and opening-up
公務員 civil servants
官僚主義作風 the bureaucratic style of work
和諧并存 harmonious coexistence
計劃生育 family planning
計劃生育基本國策 the basic state policy of family planning
4青才申文明建設 the construction of spiritual civilization
居委會 neighborhood committee
科教興國 national rejuvenation through science and education
可持續(xù)發(fā)展 sustainable development
廉潔高效 honesty and high efficiency
兩岸關(guān)系 cross-straits relations
兩岸談判 cross-straits negotiations
領(lǐng) 土完整 territorial integrity
民族精神 national spirit
普選制 general election system
求同存異 seek common ground while shelving differences
人大代表NPC member
物質(zhì)文明和精神文明 material and spiritual civilization
小康社會 a well-off society
小康水平 a well-off standard
一個中國原則 the one-China principle
與時俱進 keep pace with the times
綜合國力 overall national strength
共同愿望common desire
“走出去”(戰(zhàn)略)going global
不結(jié)盟 non-alignment
單邊主義 unilateralism
多邊政策 multilateralism
多極世界 multipolar world
人 口 老齡化 aging of population
人口出生率birth rate
社區(qū)月服務 community service
道德法庭 court of ethics
盜用公款embezzlement
成人夜校 night school for adults
在職進修班 on-job training courses
政治思想教育 political and ideological education
畢業(yè)生分酉己 graduate placement; assignment of graduate
充電 update one’s knowledge
初等教育 elementary education
大學城 college town
大學社區(qū) college community
高等教育 higher education
高等教育“211 工程” the “211 Project” for higher education
高等學府 institution of higher education
綜合性大學 comprehensive university
文科院校 colleges of (liberal) arts
理工科大學 college / university of science and engineering
師范學院 teachers’ college; normal college
高分低能 high scores and low abilities
高考(university/college) entrance examination
高校擴招 the college expansion plan
教育界 education circle
教育投入 input in education
九年義務教育 nine-year compulsory education
考研 take the entrance exams for postgraduate schools
課外活動 extracurricular activities
必修課 required/compulsory course
選修課 elective/optional course
基礎課 basic courses
專業(yè)課 specialized courses
課程表 school schedule
教學大綱 teaching program; syllabus
學習年限 period of schooling
學歷 record of formal schooling
學分 credit
啟發(fā)式教學 heuristic teaching
人才交流 talent exchange
人才戰(zhàn) competition for talented people
商務英語證書 Business English Certificate (BEC)
適齡兒重入學率 enrollment rate for children of school age
升學率 proportion of students entering schools of a higher grade; enrollment rate
編輯推薦》》
下一篇: 2016英語四級翻譯常用詞匯:科技詞匯