當(dāng)前位置: 網(wǎng)校排名> 新東方在線> 英語(yǔ)四級(jí)翻譯:那些復(fù)雜到讓你困惑的簡(jiǎn)單小事(5)
新東方在線 英語(yǔ)四級(jí)培訓(xùn)

新學(xué)期備考全規(guī)劃

英語(yǔ)四級(jí)

發(fā)布時(shí)間: 2016年03月30日

英語(yǔ)四級(jí)翻譯:那些復(fù)雜到讓你困惑的簡(jiǎn)單小事(5)

46網(wǎng)課試聽(tīng)

英語(yǔ)四級(jí)翻譯:那些復(fù)雜到讓你困惑的簡(jiǎn)單小事(5)

5.Yawning

打哈欠

Yawning is a puzzling phenomenon. Even the simple act of talking about it is enough to make some people do it (some of you are probably doing it right now). There really is no other bodily function quite like it.

打哈欠是一個(gè)令人迷惑不解的現(xiàn)象。即使是僅僅談?wù)撘幌乱沧阋允挂恍┤舜騻€(gè)哈欠(你們中的一些人也許現(xiàn)在正打哈欠呢)。真的沒(méi)有什么其他的身體機(jī)能會(huì)像打哈欠一樣具有傳染性了。

Now, some of you reading this may be aware of the long-standing theory that the purpose of yawning is to keep us alert by forcing our bodies to take in an extra large gulp of oxygen. That makes sense, because we mostly yawn when we're tired or bored, situations where an extra burst of energy would come in handy.

此刻,也許你們當(dāng)中的一些人想到了一個(gè)由來(lái)已久的理論:打哈欠的目的是通過(guò)迫使我們的身體吸入一大口氧氣來(lái)使我們保持清醒。這么說(shuō)是有道理的,因?yàn)楫?dāng)我們感到疲倦和無(wú)聊時(shí),往往都會(huì)打哈欠。在這種情況下一股能量會(huì)補(bǔ)充進(jìn)身體,進(jìn)而振奮我們的精神。

The thing is, experiments have conclusively disproven that theory over the years. In fact, there is no universally agreed upon theory for why we actually yawn, even though everyone does it. A commonly accepted theory is that yawning actually cools down the brain, because various experiments have shown that one of the few things to actually change in the body during a yawn is the temperature of the brain itself.

可事實(shí)是,這些年來(lái),實(shí)驗(yàn)已經(jīng)完全否定了這一理論。實(shí)際上,盡管每個(gè)人都會(huì)打哈欠,可關(guān)于我們打哈欠的原因仍沒(méi)有普遍認(rèn)同的理論。一種人們廣為接受的理論稱打哈欠事實(shí)上能使大腦的溫度下降,因?yàn)楦鞣N各樣的實(shí)驗(yàn)已經(jīng)說(shuō)明當(dāng)人打哈欠時(shí),人體為數(shù)不多的變化之一就是大腦自身溫度的下降。

As for why yawning is contagious, no one knows that either.

至于打哈欠為什么會(huì)傳染,也沒(méi)有人知道原因。

編輯推薦》》

新東方英語(yǔ)四級(jí)

英語(yǔ)四級(jí)培訓(xùn)

英語(yǔ)四級(jí)輔導(dǎo)


×