發(fā)布時間: 2016年03月14日
68. "Wellness" may perhaps best be viewed not as a state that people can achieve, but as an ideal that people can strive for. (06.12 Passage 2)
分析主干:"Wellness"may be viewed not as a state but as an ideal
not... but...用來連接兩個并列的成分,并對其中之一予以否定。對另一個予以肯定。句中兩個that 引導(dǎo)的定語從句,分別修飾a state 和an ideal。
譯文:“健康”也許最好不是被看做一種人們能夠達(dá)到的狀態(tài),而是被看做一個人們?yōu)橹Φ睦硐搿?
擴(kuò)展閱讀: