發(fā)布時間: 2016年03月14日
Call a spade a spade. 據(jù)實而言。
Call me not olive till thou see me gathered. 蓋棺論定。
Call no man happy until he dies. 蓋棺才能定論。
Can the leopard change his spots? 江山易改,本性難移。
Care and diligence bring luck. 謹(jǐn)慎和勤奮,帶來好運氣。
Care brings grey hair. 憂慮催人老。
Care killed the cat. 憂慮傷身。
Cast not out the foul water till you bring in the clean. 清水未來,莫潑贓水。
Cast not your pearls before swine. 明珠莫投暗。
Catch the bear before you sell his skin. 大事未成時,莫開慶功宴。
Cats hide their paws. 大智若愚,大巧若拙。
Caution is the parent of safety. 謹(jǐn)慎小心是安全之源。
Chains of gold are stronger than chains of iron. 金鏈鎖人比鐵煉更牢靠。
Change lays not her hand upon truth. 真理不變。
Charity begins at home, but should not end there. 仁愛須由近及遠(yuǎn)。
Cheat''s never proper. 欺騙決非正當(dāng)事。
Cheek brings success. 和氣生財。
Cheerful company shortens the miles. 旅有好旅伴,不覺行程遠(yuǎn)。
Cheerfulness and goodwill make labour light. 歡快與好意,勞動不覺累。
Childhood shows the man, as morning shows the day. 看人看年少,看天看破曉。
Children and fools cannot lie. 孩子和傻子,不會說謊話。
Children and fools speak the truth. 孩子和傻子,說的是真話。
Children are the parents''s riches. 子女是父母之財富。
Choice of the end covers choice of the means. 選擇目的包含著選擇手段。
Choose an author as you choose a friend. 選書如擇友。
Choose a wife rather by your ear than your eye. 選妻,最好用耳莫用眼。
Christmas comes but once a year. 佳節(jié)良辰,機會難得。
Circumstances are therulers of the weak, instrument of the wise. 弱者困于環(huán)境,智者利用環(huán)境。
Civility costs nothing. 禮貌不須什么代價。
Cleanliness is next to godliness. 清凈近乎神圣。
Clothes make the man. 人要衣裝,佛要金裝。
Come what may, heaven won''t fall. 船到橋頭自會直。
Comfort is better than pride. 安慰勝過傲慢。
Coming events cast their shadows before them. 山雨欲來風(fēng)滿樓。
Compare your grievs with other men''s and they will seem less. 你的悲痛與人比,悲痛就會輕一些。
Comparisons are odious. 人比人,氣死人。
Confession is the first step to repentance. 悔罪先須認(rèn)罪。
Confidence of success is almost success. 對成功抱有信心,就近乎成功。
Conquer of fear of death and you are put into possession of your life. 不怕死,然后才能生。
Constant dropping wears away a stone. 滴水穿石。
Content is better than riches. 知足常樂。
Content is happiness. 知足常樂。
Conversation makes one what he is. 言如其人。
Councils of war never fight. 主戰(zhàn)者不打仗。
Counsel after action is like rain after harvest. 放馬后炮。
Counsel must be followed, not praised. 忠告必須照辦,而不是贊美。
Count not your chickens before they are hatched. 不要過早樂觀。
Courage and resolution are the spirit and soul of virtue. 勇敢和決心是美德的靈魂。
Courtesy costs nothing. 謙虛恭敬,不用分文。
Cowards are cruel. 懦夫不仁。
Credit, like a looking-glass, broken once, is gone, alas! 信譽像鏡子,破碎無法補。
Creditors have better memories than debtors. 放債人的記性比借債人好。
Crows do not pick crow''s eyes. 同室不操戈。
Cry up wine and sell vinegar. 掛羊頭,賣狗肉。
Cry with one eye and laugh with the other. 口不應(yīng)心。
Curiosity killed the cat. 好奇心,惹禍根。
Custom is a second nature. 習(xí)慣是第二天性。
Custom is the guide of the ignorant. 習(xí)俗是無知者的向?qū)А?
Custom makes all things easy. 若照習(xí)慣辦,萬事皆不難。
Custom rules the law. 習(xí)俗影響法律。
Custom without reason is but ancient error. 習(xí)俗沒有道理,古代謬誤而已。
Cut short the nonsense and return to one''s muttons. 閑話少說,言歸正傳。
Cut the coat according to the cloth. 量布裁衣。
擴展閱讀:
下一篇: 2016年英語四級作文諺語大全:I2