發(fā)布時(shí)間: 2016年03月08日
擅長(zhǎng)說(shuō)臟話的人詞匯量更大
People who are experts at swearing have BIGGER vocabularies
People who frequently swear are more likely to have a bigger vocabulary than their clean-tongued peers, research revealed.
研究發(fā)現(xiàn),經(jīng)常說(shuō)臟話的人要比說(shuō)話文明的同齡人擁有更大的詞匯量。
A colourful tongue does not mean the talker is lazy or uneducated, a study published in the Language Sciences journal found.
一項(xiàng)發(fā)表在《語(yǔ)言科學(xué)》雜志上的研究發(fā)現(xiàn),一個(gè)人油嘴滑舌,并不意味著這個(gè)人很懶或者沒(méi)受過(guò)教育。
Instead, those who are more confident using taboo words are more articulate in other areas.
相反,那些敢說(shuō)禁忌詞匯的人,在其他領(lǐng)域也更善于表達(dá)自己。
The experiment asked participants to say as many swear words as they could think of in 60 seconds.
這項(xiàng)試驗(yàn)要求參與者在一分鐘內(nèi)盡可能多地說(shuō)出他們能想到的臟話。
They were then asked to do the same with animals.
隨后,參與者又被要求在一分鐘內(nèi)盡可能多地說(shuō)出他們能想到的動(dòng)物名字。
Those who knew the most swear words were more likely to name the most animals as well, the research found.
結(jié)果顯示,知道更多臟話的人也能叫出更多動(dòng)物的名字。
Kristin and Timothy Jay, the US-based psychologists who co-wrote the study, said it proved swearing was positively correlated with verbal fluency.
兩位共同撰寫(xiě)這份研究報(bào)告的美國(guó)心理學(xué)家——克里斯汀·杰伊和蒂莫西·杰伊表示:這項(xiàng)試驗(yàn)表明說(shuō)臟話能力和口語(yǔ)流暢度呈正相關(guān)。
They added that those who used taboo words were able to make nuanced distinctions and could use language expressively.
他們補(bǔ)充道,那些擅用禁忌詞匯的人更易分辨出用語(yǔ)的細(xì)微差別,因而在語(yǔ)言表達(dá)上也更富有表現(xiàn)力。
They wrote: 'We cannot help but judge others on the basis of their speech.
他們寫(xiě)道:“我們免不了會(huì)根據(jù)人們的說(shuō)話方式來(lái)判斷一個(gè)人。
'Unfortunately, when it comes to taboo language, it is a common assumption that people who swear frequently are lazy, do not have an adequate vocabulary, lack education, or simply cannot control themselves.'
“不幸的是,在說(shuō)臟話這點(diǎn)上,人們通常的看法就是,愛(ài)說(shuō)臟話的人很懶,知道的詞匯量少,缺少教育,或者自控力差。”
In their conclusion, they added: 'The overall finding of this set of studies, that taboo fluency is positively correlated with other measures of verbal fluency, undermines the [normal] view of swearing.
在結(jié)論中,他們補(bǔ)充道:“總體來(lái)看,這項(xiàng)研究發(fā)現(xiàn),使用禁忌語(yǔ)的流利度與使用其他口語(yǔ)的流利度呈正相關(guān),打破了人們對(duì)說(shuō)臟話者的慣??捶ā?
'Speakers who use taboo words understand their general expressive content as well as nuanced distinctions that must be drawn to use slurs appropriately.
“擅說(shuō)臟話的人知道他們想要表達(dá)什么,也能夠區(qū)分用語(yǔ)的細(xì)微差別,因而能更‘恰當(dāng)’的使用臟話。
'The ability to make nuanced distinctions indicates the presence of more rather than less linguistic knowledge.'
“能區(qū)分細(xì)微差別的能力,顯示了說(shuō)話人擁有更多而不是更少的語(yǔ)言知識(shí)?!?
Forty-nine participants aged between 18 and 22 were used in the experiment.
該試驗(yàn)有49名參與者,年齡在18到22歲之間。
Vocabulary
nuanced:微妙的;具有細(xì)微差別的
expressively:(姿勢(shì)、詞語(yǔ)等)富于表情的,富于表現(xiàn)力的
slur:詆毀;藐視
熱門(mén)推薦:
考研網(wǎng)校哪個(gè)好
新東方考研培訓(xùn)班
考研培訓(xùn)班
考研培訓(xùn)機(jī)構(gòu)哪個(gè)好
考研英語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)課程
文都考研網(wǎng)校
北京考研培訓(xùn)班
開(kāi)通網(wǎng)校試學(xué)賬號(hào)
姓名:
手機(jī)號(hào):
(*注意:請(qǐng)留意短信通知)