發(fā)布時(shí)間: 2015年05月27日
預(yù)測(cè)一:中國(guó)酒文化 Chinese Wine Culture
中國(guó)人在7000年以前就開(kāi)始用谷物釀酒??偟膩?lái)說(shuō),不管是古代還是現(xiàn)代,酒都和中國(guó)文化息息相關(guān)。長(zhǎng)久以來(lái),中國(guó)的酒文化在人們生活中一直扮演著重要的角色。我們的祖先在寫(xiě)詩(shī)時(shí)以酒助興,在宴會(huì)中和親朋好友敬酒。作為一種文化形式,酒文化也是普通百姓生活中不可分割的部分,比如生日宴會(huì)、送別晚宴、婚禮慶典等。
Chinese people began to make spirits with grains seven thousand years ago. Generally speaking,wine has a close connection with culture in China in both ancient and modern times. Chinese wine culture has been playing a quite important role in Chinese people''s life for a long time. Our Chinese ancestors used wine to enjoy themselves while writing poetry, or to make a toast to their relatives and friends during a feast. Wine culture, as a kind of culture form, is also an inseparable part in the life of ordinary Chinese people such as birthday party, farewell dinner, wedding, etc.
預(yù)測(cè)二:中國(guó)書(shū)法Chinese Calligraphy
中國(guó)書(shū)法歷史悠久,它不僅是漢字的傳統(tǒng)書(shū)寫(xiě)形式,也是體現(xiàn)自我修養(yǎng)和自我表達(dá)的藝術(shù)。作者的內(nèi)心世界通過(guò)美妙的字體得以體現(xiàn)。書(shū)法在中國(guó)藝術(shù)中擁有舉足輕重的地位,因?yàn)樗绊懙搅似渌闹袊?guó)藝術(shù)形式,比如古典詩(shī)歌、雕塑、傳統(tǒng)音樂(lè)及舞蹈、建筑及手工藝品。作為傳統(tǒng)的藝術(shù)瑰寶,中國(guó)書(shū)法被全世界人民所喜愛(ài),且越來(lái)越受到歡迎。
Chinese calligraphy is not only a traditional Chinese characters writing with a long history, but also an art of self-cultivation and self-expression. Inner world of the writer could be reflected with the help of beautiful Chinese script. Chinese calligraphy plays an important role in Chinese art, for it has influenced other Chinese artistic forms like classical poetry, sculpture, traditional music and dance, architecture and handicrafts. As a treasured artistic form of Chinese culture, Chinese calligraphy is enjoyed by people throughout the world and is becoming more and more popular.
預(yù)測(cè)三:中國(guó)山水畫(huà)Landscape Painting
山水畫(huà)一直以來(lái)都被譽(yù)為中國(guó)繪畫(huà)的最高境界。它品味高端,很受歡迎。一般意義上,中國(guó)山水畫(huà)被認(rèn)為是書(shū)法、繪畫(huà)及詩(shī)歌的結(jié)合或延伸。漢語(yǔ)“山水”這個(gè)詞由“山”和“水”兩個(gè)漢字組成,且與道教的哲學(xué)思想相聯(lián)系,它強(qiáng)調(diào)的是人與自然的和諧。中國(guó)畫(huà)家描繪的并不總是真實(shí)的世界,他們呈現(xiàn)的是自己想象出來(lái)的風(fēng)景,這些風(fēng)景不再只是對(duì)眼前世界的描繪,而是畫(huà)家內(nèi)在思想的寫(xiě)照。因此,人們認(rèn)為欣賞山水畫(huà)除了可以很好地了解畫(huà)家的內(nèi)心世界之外,還可以凈化自己的靈魂。
Landscape painting is traditionally considered as the highest form of Chinese painting styles. It is very popular and is associated with refined scholarly taste. Chinese Landscape painting in general is seen as a combination or extension of calligraphy, painting, and poetry. The Chinese term for “l(fā)andscape” is made up of two characters meaning “mountains and water”. It is linked with the philosophy of Daoism, which emphasizes harmony with the natural world. Chinese artists do not usually paint real place but imaginary landscape which is no longer about the description of the visible world, but a means of conveying the inner mind. People therefore believe that looking at landscape painting is a good way to realize the artist’s inner heart as well as a way to purify their souls.
文章來(lái)源:
新東方英語(yǔ)四級(jí)(http://k67r.cn/wx1820/)
英語(yǔ)四級(jí)網(wǎng)上學(xué)習(xí)(http://www.px8.com/zt/koolearnsjws.htm)