當前位置: 網校排名> 新東方在線> catti三級筆譯考前培訓哪個好
新東方在線 翻譯資格培訓

翻譯資格

發(fā)布時間: 2020年05月25日

catti三級筆譯考前培訓哪個好

catti三級筆譯考前培訓哪個好?
關于這個問題很多人看法不一。畢竟每個人的水平不一樣。CATTI考試是一項面向全社會的職業(yè)資格考試,具有一定外語水平的人員,不分年齡、學歷、資歷和身份,均可報名參加相應CATTI二、三級的考試。所以,認為自己水平有限,時間精力有限,最好要報個培訓班有老師專門帶著學會更好的。

選擇翻譯資格水平考試培訓機構的核心關鍵點: 首先要看授課教師目前是否經常從事翻譯活動,他有哪些翻譯的經歷。翻譯本身就是一項實踐性很強的活動,老師如果沒有翻譯工作經驗經歷或者很久沒接觸過翻譯資格考試的,那他不大可能是一個合格的教師

新東方在線翻譯資格網校推薦
新東方在線是新東方教育科技集團旗下專業(yè)的在線教育公司,新東方在線開設了雅思、托福、英語四六級、翻譯資格、小語種等考試,依托新東方強大師資力量與教學資源,擁有先進的教學內容開發(fā)與制作團隊。自2005年成立以來,一直致力于為廣大用戶提供個性化、互動化、智能化的卓越在線學習體驗。2016年,新東方在線引入騰訊投資,促進互聯網 教育的深層融合,借助最前沿的互聯網技術和自身強大的教學資源,將為成千上萬學員提供更優(yōu)質的個性化在線教育服務。

新東方在線翻譯資格考試優(yōu)質講師:

新東方翻譯資格考試老師孔令金
孔令金>>>點擊免費試聽老師課程
專業(yè)同聲傳譯員口譯系導師(8年工作經驗)。英國皇家特許語言學家協會會員,英國曼徹斯特市政府注冊譯員,達沃斯世界經濟論壇特聘口譯員。自2012年起執(zhí)教北京林業(yè)大學翻譯系碩士課程《同聲傳譯》。北京新東方學??谧g項目骨干教師。印度駐華使館首席翻譯員(負責總理、大使、參贊外交使節(jié)會議接見口譯)。曾擔任美國總統奧巴馬/澳大利亞總理/印度總理辛格、穆迪/丹麥首相同聲傳譯員。


點擊免費試聽課程>>>
課程推薦
CATTI三級筆譯全程通過班
【主講老師】徐宸、潘東鵬
【特色服務】多端離線學習 知識堂答疑 學習資料免費下載 班級群交流
【課程價格】¥1999元
【分期付款】支持白條免息分期付,首付199.90起.
點擊了解該班次詳情,或者直接咨詢在線客服
課程特色

翻譯資格考試備考經驗分享:
在備考翻譯資格考試的過程中,大家可以多看看翻譯資格考試的經驗分享,在學習的同時多多了解關于翻譯資格考試的信息。

備考翻譯實務,翻譯實務包括兩篇內容:一篇英譯漢,文章主要出自《紐約時報》等外刊;一篇漢譯英,文章與政府事務相關,類似《政府工作報告》的文章,考試時間一共三個小時。翻譯能力用進廢退,關鍵在于練習。如果條件允許,可以從外刊中選取素材進行翻譯練習。文章表達地道,用詞精煉,難度等同或略高于考試難度,對英語能力是極大的提高。如果查找資料不便,可以依照官方出版的練習冊安排備考計劃。練習冊根據話題分為10多個單元,包括生態(tài)、經濟、政治、教育等。每個單元都有一個詞匯表,可以積累短語,還有翻譯策略的小專題。每道訓練題都有完整的參考譯文和解析,翻譯后可以對照參考譯文查漏補缺。臨近考試的前兩個月,建議每隔一天做一次英漢互譯練習,不需要長篇翻譯,選取優(yōu)質內容。每翻譯完一篇,可以對照著答案整理出常見的表達。甚至可以把這些表達抄在詞典上,方便考試時查閱。日常練習中,建議多使用紙質詞典,因為翻閱紙質詞典所耗費的時間也要計算在考試時間之內。要盡可能熟悉詞典,也要減少翻閱詞典的次數。

備考資料歷年真題
×