當(dāng)前位置: 網(wǎng)校排名> 新東方在線> 四級(jí)六級(jí)閱讀練習(xí)(23)
新東方在線 英語(yǔ)四級(jí)培訓(xùn)

新學(xué)期備考全規(guī)劃

英語(yǔ)四級(jí)

發(fā)布時(shí)間: 2017年05月17日

四級(jí)六級(jí)閱讀練習(xí)(23)

46網(wǎng)課試聽(tīng)

小編寄語(yǔ):熟悉四六級(jí)閱讀理解題型的同學(xué)應(yīng)該都了解,英語(yǔ)四六級(jí)考試閱讀理解材料大多選自《時(shí)代》《衛(wèi)報(bào)》《今日美國(guó)》等外刊。要想閱讀理解這部分拿到高分,必須在平常多閱讀,掌握新詞匯,鍛煉閱讀速度。但對(duì)于很多同學(xué)來(lái)說(shuō),如何每日在浩瀚的互聯(lián)網(wǎng)世界尋找合適的閱讀材料進(jìn)行分析解讀是一項(xiàng)很耗時(shí)間的事情。為此, 英語(yǔ)每日精選《衛(wèi)報(bào)》《時(shí)代》等外刊上的文章供大家進(jìn)行閱讀練習(xí)。

【今日閱讀推薦】本篇閱讀材料“數(shù)字化資產(chǎn)——不死的數(shù)據(jù)”選自《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》(原文標(biāo)題:Deathless data What happens to our digital property after we die? 2012.4.21)。如果大家覺(jué)得比較簡(jiǎn)單,就當(dāng)作泛讀材料了解了解,認(rèn)識(shí)幾個(gè)新單詞或新表達(dá)方式也不錯(cuò)。如果大家覺(jué)得這些材料理解上有難度,不妨當(dāng)做挑戰(zhàn)自己的拔高訓(xùn)練,希望大家都有進(jìn)步^^

LORNE GLADSTONE of Toronto is 58, but prudently pondering how to bequeath his digital property. Doing the paperwork after his parents’ death was a challenge. “When my time comes, I wonder if my children will even know what paper is,” he says. As a software developer, his virtual assets are both valuable and vital to his business. That exemplifies a problem. Online lives have increasing economic and sentimental value. But testamentary laws offer muddled and incomplete ways of bequeathing and inheriting them.

prudently  adv. 謹(jǐn)慎地;慎重地

ponder v. 仔細(xì)考慮;衡量

bequeath v. 遺贈(zèng);把…遺贈(zèng)給;把…傳下去

virtual asset  虛擬資產(chǎn)

exemplify  v. 例證;舉例說(shuō)明

testamentary law  遺囑法

Digital assets may include software, websites, downloaded content, online gaming identities, social-media accounts and even e-mails. In Britain alone holdings of digital music may be worth over £9 billion ($17 billion). A fifth of respondents to a Chinese local-newspaper survey said they had over 5,000 yuan ($790) of digital property. And value does not lie only in money. “Anyone with kids under 17 years old probably has two prints of them and the rest are in online galleries,” says Nathan Lustig of Entrustet, a company that helps people manage digital estates.

social-media account  社交網(wǎng)絡(luò)賬號(hào)

holding n. 財(cái)產(chǎn);持有量

Service providers have different rules—and few state them clearly in their terms and conditions. Many give users a personal right to use an account, but nobody else, even after death. Facebook allows relatives to close an account or turn it into a memorial page. Gmail (run by Google) will provide copies of e-mails to an executor. Music downloaded via iTunes is held under a licence which can be revoked on death. Apple declined to comment on the record on this or other policies. All e-mail and data on its iCloud service are deleted on the death of the owner.

executor  n. 執(zhí)行者;遺囑執(zhí)行人

revoke  v. 取消;撤回;廢除

This has led to litigation in America. In 2004 the family of Justin Ellsworth, a marine killed in Iraq, took Yahoo! to court in Michigan to get copies of his e-mails. This year, a court in Oregon ruled that another bereaved American mother could use her dead son’s password to enter his Facebook account for a short period. Now five American states have enacted laws giving executors control over the social-networking profiles of deceased users.

litigation n. 訴訟;起訴

take … to court 把……告上法庭

bereaved  adj. 喪失親人的;死了……的

enact  v. 頒布;制定法律

deceased  adj. 已故的  n. 死者

But this raises the subject of privacy. Passing music on is one thing; not everyone may want their relatives snooping on their e-mails. Colin Pearson, a London-based lawyer, says access should come only with an explicit provision in a will.

pass on   傳遞;轉(zhuǎn)讓

snoop on   偷偷窺探

explicit  adj. 明確的;清楚地;直率的

provision  n. 規(guī)定;條款

Such clearly expressed wishes may help. An internet law expert in New Delhi, Gurpreet Singh, has already seen a few cases of wills including digital estates. “People are slowly realising the value,” he says. A nascent industry is emerging to simplify the process. Entrustet, newly acquired by a Swiss competitor, SecureSafe, says it has 10,000 clients. It safeguards their passwords, and a list of who can access what when they die.

emerge v. 形成;出現(xiàn)

simplify  v. 簡(jiǎn)化

But laws, wills and password safes may clash with the providers’ terms of service, especially when the executor is in one country and the data in another. Headaches for the living—and lots of lovely work for lawyers.

clash with  與……沖突;不調(diào)和

Question time:

1. What kinds of data are included in digital assets ?

2. According to the introduction, can the deceased's relatives snoop on their social-media accounts?

編輯推薦:

新東方英語(yǔ)四級(jí)http://k67r.cn/wx1820/

英語(yǔ)四級(jí)培訓(xùn)https://kaoshi.china.com/cet4/wangxiao/

英語(yǔ)四級(jí)輔導(dǎo)http://k67r.cn/wx1820/

×