發(fā)布時(shí)間: 2017年05月09日
今番開(kāi)講,先說(shuō)個(gè)小故事。再借題發(fā)揮,講述對(duì)學(xué)習(xí)而言,英文的基本特點(diǎn)也。
說(shuō):抗戰(zhàn)的時(shí)候,一位八路軍領(lǐng)導(dǎo)視察游擊隊(duì),向大家發(fā)表了重要講話。其余的不說(shuō)了,其中一個(gè)重要的議題就是武器,那時(shí)候武器的匱乏,如同今日之真情,所以極受關(guān)注。領(lǐng)導(dǎo)開(kāi)言道:每個(gè)人發(fā)條槍……下面就開(kāi)鍋了,紛紛鼓掌。槍??!還是每個(gè)人一條,平時(shí)跟鬼子可是用鋤頭的,真是喜出望外。領(lǐng)導(dǎo)頓了頓,清了清嗓子,繼續(xù)道……是不可能的!
很多人可能聽(tīng)說(shuō)過(guò)這個(gè)笑話,今日舊事重提,非為別事,是說(shuō)黃老邪這雙邪眼從中看出的意味。不忙揭示主題。先且來(lái)看,如果這位領(lǐng)導(dǎo)同志講的是英文,看會(huì)不會(huì)鬧出這個(gè)笑話呢?不要怕你的詞匯量不夠。我只來(lái)問(wèn),這句話用英文來(lái)講,第一個(gè)詞會(huì)是什么?
如果你實(shí)在想不出來(lái),再來(lái)提示:整個(gè)句子屬于什么句型結(jié)構(gòu)?主語(yǔ)有什么特點(diǎn)?
上過(guò)高中的同志基本上都能回答出來(lái),應(yīng)該是主系表,這個(gè)主語(yǔ)呢是個(gè)句子,因而是主語(yǔ)從句。
(1)每個(gè)人發(fā)條槍?zhuān)ㄖ鳎┦牵ㄏ担┎豢赡艿模ū恚?
基礎(chǔ)比較好的還能進(jìn)一步得出“每個(gè)人發(fā)條槍”這個(gè)主語(yǔ)從句前面應(yīng)該用that來(lái)引導(dǎo)。
(2)That 每個(gè)人發(fā)條槍 is impossible.
有人進(jìn)一步說(shuō),英語(yǔ)會(huì)為了避免頭重腳輕的情況,將主語(yǔ)從句用一個(gè)it來(lái)替代,而將作為真正主語(yǔ)的從句放到后面去,就成了
(3)It is impossible that 每個(gè)人發(fā)條槍。
所以,總而言之,英語(yǔ)要表達(dá)漢語(yǔ)句(1)那樣的意思,句首基本上是兩種情形,一種是that, 另一種是it.
我們?cè)賮?lái)考察一下這兩個(gè)詞,明眼的同志們看有什么特點(diǎn)?
對(duì)了,這兩個(gè)詞徒有其表,都是沒(méi)有實(shí)際詞匯意義的。That非“那個(gè)”,it亦非“它”也。
有形而無(wú)義(注意不是有“情”無(wú)義),是這兩個(gè)詞的要點(diǎn)。其實(shí)也正是英語(yǔ)較之漢語(yǔ)的一大要點(diǎn)。
有的人恍然大悟:這下明白了,原來(lái)英文這么麻煩,原因就在于此!
別忙豁然開(kāi)朗。這個(gè)特點(diǎn)是有的,但是有這個(gè)特點(diǎn),不是為了故意制造麻煩,客觀上也不是使得英語(yǔ)更加麻煩。恰恰相反,它使得英語(yǔ)更加清楚,清楚得多,至少較之于漢語(yǔ)。
繼續(xù)觀察這兩個(gè)小詞,為什么有形無(wú)義在此露臉。我們回到當(dāng)初那個(gè)問(wèn)題就知道了?,F(xiàn)在想想:假如當(dāng)初領(lǐng)導(dǎo)同志講的是英語(yǔ)(虛擬語(yǔ)氣而已,不必當(dāng)真),會(huì)鬧出這樣的誤會(huì)與笑話與尷尬嗎?
看句(2)和句(3)就知道,答案是否定的。
句(2)雖然也說(shuō)了“每個(gè)人發(fā)條槍”,但大家都知道這不是領(lǐng)導(dǎo)話的全部。因?yàn)榍懊媸莻€(gè)從句,何以知道是個(gè)從句?你這個(gè)that不是從句的引導(dǎo)詞嗎?
有人說(shuō):漢語(yǔ)里,“每個(gè)人發(fā)條槍”也是從句!誠(chéng)哉斯言。英語(yǔ)漢語(yǔ)在是從句這一點(diǎn)上是一致的。而區(qū)別在于:漢語(yǔ)是不是從句,只有等話說(shuō)完了才知道,是“只可意會(huì)”,而英語(yǔ)是個(gè)從句,卻有一個(gè)看得見(jiàn)的東西在那作指示,是“可以看見(jiàn)”。
現(xiàn)在可以揭示主題了。黃老邪與英語(yǔ)血戰(zhàn)多年,傷痕累累;再教書(shū)數(shù)載,親歷血雨腥風(fēng)。驀然回首,燈火闌珊處,赫然兩字:形合。
這是語(yǔ)言學(xué)上的術(shù)語(yǔ),已跳出象牙塔在新東方摸爬滾打肯定不會(huì)就此作罷。所謂形合也者,是指用有形的符號(hào)來(lái)表示抽象的句法關(guān)系,也可稱(chēng)之為“可視性”。要點(diǎn)在于:
1. 有形比之于無(wú)形。漢語(yǔ)中也有各種各樣的關(guān)系,但更傾向于根據(jù)意思進(jìn)行判斷,需要思考;而英語(yǔ)會(huì)用看得見(jiàn)的東西來(lái)表示某種關(guān)系,如例子中的主句與從句的關(guān)系,不需要用腦子,只需要憑視力。
2. 針對(duì)的是抽象的句法關(guān)系。具體的意思當(dāng)然得用有形的詞來(lái)表示,如表示事物用名詞,表示動(dòng)作用動(dòng)詞。只有抽象的東西才有無(wú)形與有形之別。
這時(shí)候有人恍然大悟的話,老邪該喜出望外了:為什么英語(yǔ)學(xué)習(xí)會(huì)陷入泥淖之地,舉步維艱,其中一個(gè)重要的原因就是“重義輕形”。這是漢語(yǔ)所帶來(lái)的慣性,情有可原,其后果卻十分嚴(yán)重。曾記否?當(dāng)年苦背單詞,千帆過(guò)盡,終于得逞,誰(shuí)知一上戰(zhàn)場(chǎng),依然是一片云天霧地!又想當(dāng)年,潑墨為文,下筆千言,詞必有據(jù),終于還是一片狼藉。
具體一點(diǎn)說(shuō):誰(shuí)能清楚地告訴我to do和doing究竟有何不同。說(shuō)其核心,當(dāng)然都是一樣的:do, 但為什么要這樣搔首弄姿,故作姿態(tài)呢?在老邪講“形合”以前,你可能覺(jué)得就是神經(jīng)之病,不可理喻?,F(xiàn)在雖然不一定能明其理,應(yīng)該能認(rèn)同它不是為了故作高深,玩弄感情了吧?但這個(gè)中學(xué)時(shí)代就出現(xiàn)了的,我們已無(wú)數(shù)次親密接觸的東西,又有幾人能得其真諦呢?
不要說(shuō)這個(gè)不是幾句說(shuō)能講清楚的。不過(guò)確實(shí)不是幾句話能講清楚的——應(yīng)該是只用一句話就可以講清楚的。然而多么簡(jiǎn)單的這一句話,就這么諱莫如深,不是歧路,又是什么?
這個(gè)問(wèn)題恕老邪賣(mài)個(gè)關(guān)子,到時(shí)再述。我再舉個(gè)有趣的例子來(lái)說(shuō)形合。
都知道英語(yǔ)句子按其功能來(lái)分,是這么幾類(lèi):陳述句,疑問(wèn)句,祈使句,感嘆句。其形式各異。這個(gè)各異的形式又有何意義呢?
說(shuō):一個(gè)領(lǐng)導(dǎo)同志(怎么總是拿領(lǐng)導(dǎo)同志開(kāi)涮?黃老邪潛意識(shí)是不是有反黨思想?)作報(bào)告。領(lǐng)導(dǎo)同志的發(fā)言一般說(shuō)來(lái)都是小秘(年輕秘書(shū)之簡(jiǎn)稱(chēng)也)寫(xiě)的。小秘頗識(shí)詩(shī)書(shū),引述毛主席他老人家經(jīng)典語(yǔ)錄一段:人的正確思想從哪里來(lái)?是從天上掉下來(lái)的嗎?不是。是從地上掉來(lái)的嗎?也不是……(后面這個(gè)就不引了,因?yàn)槲乙灿洸坏昧耍?。領(lǐng)導(dǎo)照本宣科。沒(méi)有什么難字,念得本也極其順暢,只到一處,出現(xiàn)了一點(diǎn)小問(wèn)題。他念到“是從天上掉下來(lái)的”時(shí)候,讀成一個(gè)陳述語(yǔ)氣,用了一個(gè)重重的降調(diào),并極其強(qiáng)調(diào),并作誰(shuí)要說(shuō)不是天上掉下來(lái)就要跟誰(shuí)玩命狀。本頁(yè)完畢,翻到下一次,看到那個(gè)嗎字加問(wèn)號(hào)……
如何?你知道老邪講這個(gè)小故事,要講的又是大道理。問(wèn)題:假如領(lǐng)導(dǎo)干部講的是英語(yǔ)……
還沒(méi)想到的話,我再來(lái)誘導(dǎo)一下:這屬于一種什么樣的句子?陳述?還是……?那么結(jié)論呢?
現(xiàn)在上過(guò)初中的人都能基本回答出來(lái)了:疑問(wèn)句,或者更準(zhǔn)確:一般疑問(wèn)句?;A(chǔ)比較好的就說(shuō)了:開(kāi)頭必然是助動(dòng)詞。
現(xiàn)在也可以揭示主題了:不同種類(lèi)的句子長(zhǎng)成不同的樣子,使得我們能以最快的速度確定句子的類(lèi)型,而不必如漢語(yǔ)等到句子完畢標(biāo)點(diǎn)出來(lái)??筛爬椤熬涫锥ň漕?lèi)”。
主語(yǔ)——陳述句
特殊疑問(wèn)詞加助動(dòng)詞——特殊疑問(wèn)句
特殊疑問(wèn)詞加陳述句——感嘆句
助動(dòng)詞——一般疑問(wèn)句
動(dòng)詞原形——祈使句
現(xiàn)在大家對(duì)于這個(gè)所謂的“形合”應(yīng)該有所了解了。我再總結(jié)一下:
1. 英語(yǔ)傾向于用有形的詞匯或其它語(yǔ)言符號(hào)來(lái)表示某種語(yǔ)法意義;
2. 形合是為了使語(yǔ)言的內(nèi)在關(guān)系更加清楚。
既然形合是為了更清楚,而我們遇到各種各樣的變形卻暈頭轉(zhuǎn)向,正好相反成了障礙,又是何故?我們對(duì)英語(yǔ)產(chǎn)生的誤會(huì)。為什么產(chǎn)生誤會(huì)?當(dāng)然不是我們自己的錯(cuò)——我們受到了誤導(dǎo)。傳統(tǒng)的教材,傳統(tǒng)的參考書(shū),傳統(tǒng)的教育理念和方式,在黃老邪這里受到了質(zhì)疑。
你若不認(rèn)為這種質(zhì)疑是完全扯淡,不妨聽(tīng)下回的分解。
熱門(mén)推薦:
開(kāi)通網(wǎng)校試學(xué)賬號(hào)
姓名:
手機(jī)號(hào):
(*注意:請(qǐng)留意短信通知)