發(fā)布時(shí)間: 2017年03月27日
Facts are stubborn things. 事實(shí)是不容改變的東西。
Failure is the mother of success. 失敗是成功之母。
Faint heart never wins fair lady.
Fair and softly go far in a day. 謙和穩(wěn)重,前程遠(yuǎn)大。
Fair faces need no paint. 貌美毋須修飾。
Faith will move mountains. 精誠所至,金石為開。
Fall sick and you will see who is your friend and who is not. 困難見友情。
False friends are worse than open enemies. 明槍易躲,暗箭難防。
False tongue will hardly speak truth. 虛偽者不肯說真話。
False with one can be false with two. 對(duì)一個(gè)人虛偽,也會(huì)對(duì)兩個(gè)人虛偽。
Fame is a magnifying glass. 名譽(yù)是放大鏡。
Fame like a river is narrowest at its source and broadest afar off. 名譽(yù)像條河,源頭最狹窄,遠(yuǎn)處最寬闊。
Familiar paths and old friends are the best. 熟路好遵循,老友最可珍。
Far from eye, far from heart. 離遠(yuǎn)而情疏。
Fast bind, fast find. 保存得好,東西好找。
Fasting comes after feasting. 今日有酒今日醉,明日無錢不揭鍋。
Fat hens lay few eggs. 肥雞不下蛋。
Faults are thick where love is thin. 一朝情意淡,樣樣不順眼。
Fear is often greater than the danger. 杞人憂天。
Fear not the future; weep not for the past. 不要為未來擔(dān)憂,不要為過去悲泣。
Feed a cold and starve a fever. 傷風(fēng)時(shí)宜吃,發(fā)熱時(shí)宜餓。
Feed a pig and you''ll have a hog. 種瓜得瓜,種豆得豆。
Feed by measure and defy physician. 飲食有節(jié)制,醫(yī)生無用處。
Few words are best. 少說為妙。
Few words, many deeds. 少說話,多做事。
Fine clothes make the man. 人要衣裝。
Fine feathers do not make fine birds. 人不可貌相。
Fine feathers make fine birds. 人要衣裝,佛要金裝。
Fine words butter no parsnips. 畫餅充饑。
Fine words dress ill deeds. 漂亮的言詞可以掩飾惡劣的行為。
Finished labours are pleasant. 大功告成,好不高興。
Fire and water are good servants, but bad masters. 水火是忠仆,造災(zāi)成元兇。
Fire proves gold, adversity proves men. 烈火顯真金,逆境識(shí)英雄。
Fire that''s closest kept burns most of all. 關(guān)得最緊的火,燃燒得最熾烈。
Fire, water, and money are good servants, but bad masters. 水火金錢是忠仆,使用不當(dāng)是禍?zhǔn)住?
First catch your hare, then cook him. 不要謀之過早。
First come, first served. 先來先賣。
First impressions are most lasting. 最初的印象最為持久。
First think, and then speak. 先想后說。
First try, and then trust. 試了才能相信。
Fish begins to stink at the head. 上梁不正下梁歪。
Flattery brings friends, but the truth begets enmity. 奉承惹人喜,直言招人仇。
Follow love and it will flee, flee love and it will follow thee. 追求愛情,它要逃走;逃避愛情,它會(huì)跟你。
Fools grow without watering. 笨蛋自然成,無需澆水勤。
Fool''s haste is no speed. 欲速則不達(dá)。
Fools have fortune. 戇人有戇福。
Fools make feasts and wise men eat them. 愚者設(shè)筵,智者赴宴。
Fools never know when they are well off. 傻瓜永遠(yuǎn)不知道他們何時(shí)能享福。
Fools rush in where angels fear to tread. 智者裹足不前,愚者鋌而走險(xiǎn)。
Fools will be fools. 笨蛋總是笨蛋。
Fools will be meddling. 愚者總好無事生非。
For age and want save while you may; no morning sun lasts a whole day. 為了年老和急須,要及時(shí)積蓄,因?yàn)樵绯康奶枺粫?huì)整天照耀。
For a lost thing care nothing. 一事之失,不必介意。
Forbidden fruit is sweet. 禁果分外甜。
Force can never destroy right. 暴力絕不能摧毀正義。
Forget not that you are a man. 不要忘記你是一個(gè)人。
Forget others'' faults by remembering your own. 想想自己的錯(cuò),就會(huì)忘卻別人的過。
Forgive and forget. 不念舊惡。
Forgive others but not yourself. 待人寬,對(duì)己嚴(yán)。
Fortune favours fools. 傻子有傻福。
Fortune favours the bold. 勇者天佑。
Fortune is fickle. 天有不測風(fēng)云,人有旦夕禍福。
Fortune is good to him who knows to make good use of her. 知道利用幸福的人才有幸福。
Fortune knocks once at least at every man''s door. 人人都有鴻運(yùn)高照之日。
Fortune often rewards with interest those that have patience to wait for her. 只要有耐心,總會(huì)走好運(yùn)。
Fortune smiles upon the brave and frowns upon the coward. 幸運(yùn)喜歡勇敢的人,而不喜歡怯懦的人。
Fortune to one is mother, to another is stepmother. 命運(yùn)對(duì)一種人如親娘,對(duì)另一種人卻是晚娘。
Four eyes see more than two. 人多識(shí)廣。
Friendless is the dead. 沒有朋友者,等于是死人。
Friends are like fiddle-strings, they must not be screwed too tight. 朋友像琴弦,不能太擰緊。
Friends are lost by calling often and calling seldom. 交往過密過疏,都會(huì)失去朋友。
Friends are thieves of time. 交朋友,費(fèi)時(shí)間。
Friendship cannot stand always on one side. 來而不往非禮也。
Friendship is love with understanding. 友誼是愛加上諒解。
Friendship multiplies joys and divides griefs. 友誼可以增添歡樂,可以分擔(dān)憂愁。
Friendship ---- one soul in two bodies. 友誼是兩人一條心。
Friendship should not be all on one side. 友誼不該只是單方面的事。
Friendship the older it grows the stronger it is. 友誼地久天長。
Friends may meet, but mountains never greet. 朋友可相逢,高山永分離。
Friends must part. 天下無不散之筵席。
From a little spark may burst a mighty flame. 星星之火可以燎原。
From hearing comes wisdom; from speaking, repentance. 多聽增智慧,多言生后悔。
From saving comes having. 富有來自節(jié)約。
From short pleasure long repentance. 痛快一時(shí),悔恨終身。
From the father comes honour; from the mother, comfort. 榮譽(yù)由父次,安慰由母與。
Frugality is an estate alone. 僅僅節(jié)約就是一筆財(cái)產(chǎn)。
Fruit ripens not well in the shade. 陰涼處的果子不會(huì)成熟。
Full belies make empty skulls. 大腹便便,頭腦空虛。
編輯推薦:
新東方英語四級(jí):http://k67r.cn/wx1820/