發(fā)布時(shí)間: 2016年12月06日
每次寫(xiě)英語(yǔ)學(xué)習(xí)類(lèi)文章,不論是在QQ空間還是在博客,點(diǎn)擊率和評(píng)論率都比較低,無(wú)論我怎么大聲疾呼,大家也就是一笑而過(guò),而有關(guān)生活八卦類(lèi)的文章,點(diǎn)擊率和評(píng)論比率就會(huì)相對(duì)較高。不過(guò)非常欣慰的是,昨天有精品班的同學(xué)發(fā)來(lái)了自己改寫(xiě)的章句,認(rèn)真程度讓我頗為感動(dòng),寫(xiě)作功力也非常深刻。我正在掙得她的同意,把她的仿寫(xiě)材料放在這里。當(dāng)然這里也要感謝在博客下面評(píng)論的同學(xué)們,大家真的很上進(jìn)。那么,我們一起繼續(xù)。
考研寫(xiě)作和其他應(yīng)試寫(xiě)作一樣,在學(xué)習(xí)的過(guò)程中,大家最容易接觸到的是表面的詞句用法,然后是整體句子和段落的結(jié)構(gòu),最后是文章的思維模式。我們今天看到的是2010年的考研閱讀文章。
【認(rèn)知】
2010年考研英語(yǔ)第一篇閱讀理解的第一段
Of all the changes that have taken place in English-language newspapers during the past quarter-century, perhaps the most far-reaching has been the inexorable decline in the scope and seriousness of their arts coverage.
和以往不同,這里的第一段采用了一句話(huà)(考研寫(xiě)作有圖畫(huà)的關(guān)系,所以很難用一句話(huà)來(lái)形容,所以建議同學(xué)們不要太冒險(xiǎn)嘗試),也就是直接給出了整體文章的主旨thesis。所以今天專(zhuān)門(mén)要學(xué)習(xí)的就是關(guān)于thesis的寫(xiě)法。
【解析】
Of all the changes that have taken place in English-language newspapers during the past quarter-century, perhaps the most far-reaching has been the (inexorable) decline (in the scope and seriousness of their arts coverage).
如果看過(guò)前面幾篇文章,同學(xué)們不會(huì)覺(jué)得這句話(huà)有多么難度,簡(jiǎn)單的理解,就是“在所有xx的范圍內(nèi),最xx的是xx”。只是這個(gè)句子加上了明顯的定語(yǔ)從句,時(shí)間狀語(yǔ),還有限制范圍的狀語(yǔ)而已。拋開(kāi)術(shù)語(yǔ)不看,相信同學(xué)們很容易注意到藍(lán)色的部分都是枝干,這里就不贅述了。
Thesis一定要有力的陳述句。最好不要用兩個(gè)句子連接,也不要為了加強(qiáng)語(yǔ)氣而變成反問(wèn)句或者感嘆句。Thesis的觀(guān)點(diǎn)必須鮮明,模棱兩可的主旨句等于沒(méi)有說(shuō),比如:“這個(gè)問(wèn)題利大于弊,還是弊大于利,這是一個(gè)令人深思的問(wèn)題”,就屬于weak thesis.上課的時(shí)候講過(guò),我們習(xí)慣了兩點(diǎn)論兩分法的思維模式,所以很多同學(xué)害怕寫(xiě)不全面就會(huì)扣分,我在暫時(shí)無(wú)法完全改變這些同學(xué)想法的情況下,提出的建議是在觀(guān)點(diǎn)后面加上一些限定條件。
也許我們?cè)?jīng)聽(tīng)說(shuō)過(guò),一般在選項(xiàng)里面出現(xiàn)all, any, none, the only等詞匯,一般選項(xiàng)都不對(duì),因?yàn)樘^對(duì)。但是我們可以從上句的all和the most far-reaching等詞眼當(dāng)中,看出作者態(tài)度的鮮明。這里作者為了規(guī)避過(guò)于絕對(duì),在all the changes的后面加上了定語(yǔ)從句限定了范偉和時(shí)間,在the most far-reaching前面加上了perhaps作為可能性的限定,相信這個(gè)也是對(duì)同學(xué)們的一點(diǎn)啟發(fā)吧。
簡(jiǎn)單提及一下,外國(guó)人對(duì)于century的頻繁用法,很多時(shí)候勝過(guò)于100 years,同時(shí)大家也許也注意到了25年的用法。后面的far-reaching是我們前面文章所遇到過(guò)的合成形容詞,形容詞的用法博大精深,我們?cè)谀壳斑@個(gè)階段所要做的,就是多變,恰當(dāng),分清楚層次就好。像這里,一般就不用great, tremendous,huge等我們司空見(jiàn)慣的詞匯了。后面出現(xiàn)的inexorble,掌握起來(lái)難度比較大。用上課教的quotes的方法,可以很快學(xué)到它的精髓,比如:
It seems to be a law of nature, inflexible and inexorable, that those who will not risk cannot win.”
John Paul Jones quotes (Scottish born American Naval Hero in the U.S. War of Independence, 1747-1792)
【應(yīng)用】
上課教過(guò)的流水線(xiàn)作業(yè)方法,拿N篇考研作文題目來(lái)進(jìn)行專(zhuān)項(xiàng)練習(xí),假設(shè)我們這里側(cè)重的是關(guān)于仿寫(xiě)思維的訓(xùn)練,那么用這個(gè)句子的模式,我們很容易想到:
在整幅圖畫(huà)當(dāng)中,最能夠引人深思的要素是xxx 。
在所有有關(guān)旅游業(yè)和環(huán)境污染的要素中,可能最需要我們關(guān)注的是旅客的素質(zhì)問(wèn)題,而非旅游業(yè)必然帶來(lái)環(huán)境污染這個(gè)論調(diào)。
在所有東西文化融合所帶來(lái)的問(wèn)題當(dāng)中,最困惑我們的可能就是我們混淆了融合與混合拼湊。
在所有有關(guān)對(duì)計(jì)算機(jī)和網(wǎng)絡(luò)的科幻電影當(dāng)中,可能最常見(jiàn)的題材就是關(guān)于人最終被電腦異化甚至是控制的擔(dān)憂(yōu)。
……
這里就不用一一贅述了。
這里必須要強(qiáng)調(diào)的一點(diǎn)是,一種思維模式必須反復(fù)驗(yàn)證,嘗試和練習(xí),才能變成屬于你的思維模式,有變化的重復(fù),可以讓大家減少整個(gè)過(guò)程當(dāng)中的繁瑣和枯燥。希望對(duì)大家有幫助。
當(dāng)然,既然是英文寫(xiě)作,最終還是要落實(shí)到一個(gè)具體的句子上面來(lái)的,這句話(huà)的模式是:Of all the xx (定語(yǔ)從句 時(shí)間或者范圍限定),perhaps the most adj xx has been xx(加上限定范圍或者相關(guān)修飾)。我們現(xiàn)在的幸福指數(shù)實(shí)在很低,但是在所有因素當(dāng)中,和我們生命直接相關(guān)的多半是食品安全。所以句子可以寫(xiě)成:
Of all the elements, the most nerve-racking has been the inexorable decline in the sense of security about the food quality.
然后再修飾前面的elements。
Of all the elements (that has threatened to ruin the fundamental path to happiness), perhaps the most nerve-racking has been the inexorable decline of the sense of security about the food qualtiy.
【變通】
如果大家有留意的話(huà),會(huì)很容易發(fā)現(xiàn),外國(guó)人從宏觀(guān)到微觀(guān),直搗核心的思維模式在這里得到了很明顯的體現(xiàn)。而其他的修飾和包裝都是后期合成的。所以拿到一個(gè)話(huà)題的時(shí)候,首先確定的是范圍,然后確定的是主旨,然后再進(jìn)行前面的包裝,也就是我們上課時(shí)候講到的introduction或者background informtation. 而在動(dòng)筆時(shí),則是先寫(xiě)下background information然后第一段的最后一句,給出thesis,也就是整個(gè)文章的總論點(diǎn)。這樣的變化,可以理解為是順序的區(qū)別,也可以理解為是思維模式的區(qū)別,也可以理解為是信息加工和信息呈現(xiàn)的區(qū)別。所以今天我們這里所提到的變通,更多的是思維模式上的調(diào)整,而不僅僅單純是句型和話(huà)題的橫向延伸。
熱門(mén)推薦:
考研網(wǎng)校哪個(gè)好
新東方考研培訓(xùn)班
考研培訓(xùn)班
考研培訓(xùn)機(jī)構(gòu)哪個(gè)好
考研英語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)課程
文都考研網(wǎng)校
北京考研培訓(xùn)班
熱門(mén)課程免費(fèi)試聽(tīng)
新東方在線(xiàn)考研課程