當(dāng)前位置: 網(wǎng)校排名> 新東方在線> 2016年12月英語四級翻譯參考譯文及預(yù)測題(14)
新東方在線 英語四級培訓(xùn)

新學(xué)期備考全規(guī)劃

英語四級

發(fā)布時間: 2016年11月17日

2016年12月英語四級翻譯參考譯文及預(yù)測題(14)

46網(wǎng)課試聽

翻譯原文:

中國的社會關(guān)系是典型的由共同的社交網(wǎng)絡(luò)(socialnetwork)組成的社會關(guān)系。社交網(wǎng)絡(luò)中的個體通過“關(guān)系”相連,關(guān)系中的情感被稱為“感情”。中國的社會關(guān)系中一個非常重要的概念是“面子”概念,就像其他許多亞洲文化中的一樣。正如中國學(xué)術(shù)大家費(fèi)孝通的社會學(xué)著作中所寫的那樣,中國人一跟其他社會的人相比一傾向于從社會網(wǎng)絡(luò)角度看社會關(guān)系。因此,人們的關(guān)系以“近”或者“遠(yuǎn)”界定,而不是“有”或者“無”。

參考譯文:

Chinese social relationships are social relationshipstypified by a mutual social network. The individualswithin the social network are connected byguanxi(links) and the feeling within the links is knownby the term ganqing.An important concept withinChinese social relationships is the concept of face,as in many other Asian cultures. As articulated in the sociological works of Chinese leadingacademic Fei Xiaotong, the Chinese,in contrast to people of other societies,tend to seesocial relationships in terms of social networks. Hence, the relationships between people areperceived as being “near” or “far” rather than “in” or “out”.


編輯推薦:

新東方英語四級http://k67r.cn/wx1820/

英語四級培訓(xùn)https://kaoshi.china.com/cet4/wangxiao/

英語四級輔導(dǎo)http://k67r.cn/wx1820/

×