發(fā)布時間: 2016年11月14日
【摘要】托??荚囍饕菧y試同學們的聽力,閱讀,寫作及口語,下面針對托??谡Z中的難點,為大家整理了一些應試技巧,希望對大家有幫助!
1. 這個價格對我挺合適的。
The price is very suitable for me.
The price is right.
suitable(合適的、相配的)最常見的用法是以否定的形式出現(xiàn)在告示或通知上,如:下列節(jié)目兒童不宜。The followingprogramme is not suitable for children.在這組句子中用后面的說法會更合適。
2. 我的英語很糟糕。
My English is poor.
I am not 100% fluent, but at least I am improving.
有人開玩笑說,全中國人最擅長的一句英文是:My English is poor。實話說,我從來沒有遇到一個美國人對我說:My Chinese is poor. 無論他們的漢語是好是壞,他們會說: I am still having a few problem, but I getting better。
當您告訴外國人,您的英語很poor,so what(那又怎么樣呢),是要讓別人當場施舍給我們一些英語呢,還是說我的英語不好,咱們不談了吧。
另外一個更大的弊端是,一邊不停的學英語,一邊不停地說自己的英語很poor,這正像有個人一邊給車胎充氣,又一邊在車胎上扎孔放氣。
3. 你是做什么工作的呢?
What's your job?
What's your occupation?
what's your job?這種說法難道也有毛病嗎?是的。因為如果您的談話對象剛剛失業(yè),如此直接的問法會讓對方有失面子,所以您要問:目前您是在上班嗎?Are you working at the moment?接下來您才問:目前您在哪兒工作呢?Where are you working these days?或者您從事哪個行業(yè)呢?What line of work are you in? 最地道的是說Occupation. 順帶說一下,回答這類問題時不妨說得具體一點,不要只是說經理或者秘書。
4. 用英語怎么說?
How to say?
How do you say this in English?
Note:How to say是在中國最為泛濫成災的中國式英語之一,這決不是地道的英語說法。同樣的句子有:請問這個詞如何拼寫?How do you spell that please?請問這個單詞怎么讀?How do you pronounce this word?
5. 明天我有事情要做。
I have something to do tomorrow?
Sorry but I am tied up all day tomorrow.
用I have something to do來表示您很忙,這也完全是中國式的說法。因為每時每刻我們都有事情要做,躺在那里睡大覺也是事情。所以您可以說我很忙,脫不開身:I'm tied up.還有其他的說法:I'm I can't make it at that time. I'd love to, but I can't, I have to stay at home.
重點閱讀:
新東方托福:http://www.px8.com/kcnet420/
新東方托福培訓視頻:
托福輔導:
下一篇: 2016年托福口語考試常用句型
開通網(wǎng)校試學賬號
姓名:
手機號:
(*注意:請留意短信通知)