發(fā)布時間: 2016年08月29日
First Lady 第一夫人
foreign affairs 外交
forced from office 被趕下臺
friendly exchanges 友好往來
friendly visit 友好訪問
frontier region/border region 邊界地區(qū)
fundamental rights 基本權利
genocide 種族滅絕
imperialism 帝國主義
inalienability of territory 領土的不可割讓性
informal visit 非正式訪問
international situation 國際形勢
international waters 國際水域
joint action 共同行動
League of Arab States (Arab League) 阿拉伯國家聯盟
legation 公使館
limits of territorial sea 領海范圍
maintain neutrality 保持中立
maritime resources 海洋資源
maritime rights 海洋權
memorandum 備忘錄音
merger of states 國家合并
Middle East/Mideast 中東
Ministry of Foreign Affairs 外交部
most-favoured-nation treatment 最惠國待遇
mutual understanding and mutual accommodation 互諒互讓
national boundary 國界
Near East 近東
neutral state/neutral country 中立國
neutralized state 永久中立國
never to attach any conditions 不附帶任何條件
non-aligned countries 不結盟國家
non-confidence motion 不信任案
normalization of relations 關系正?;?
North Atlantic Treaty Organization/NATO 北大西洋公約組織(北約)
note 照會
official visit 正式訪問
Organization of African Unity/OAU 非洲統(tǒng)一組織
plebiscite 公民投票
political fugitive 政治逃犯
political offender 政治犯
private visit 私人訪問
protectorate (被)保護國
refugee camp 難民營
編輯推薦:
新東方英語四級:http://k67r.cn/wx1820/