當(dāng)前位置: 網(wǎng)校排名> 新東方在線> [雙語] 辣椒手榴彈不遜于催淚瓦斯 -新概念英語
新東方在線 新概念英語培訓(xùn)

新概念英語

發(fā)布時(shí)間: 2016年08月17日

[雙語] 辣椒手榴彈不遜于催淚瓦斯 -新概念英語

新概念網(wǎng)課試聽

21天雅思挑戰(zhàn)

[雙語] 辣椒手榴彈不遜于催淚瓦斯


\


The Indian military has a new weapon against terrorism: the world's hottest chili.

現(xiàn)在印度軍方有了一種新型的對(duì)抗恐怖主義的武器:世界上最辣的辣椒。

After conducting tests, the military has decided to use the thumb-sized "bhut jolokia," or "ghost chili," to make tear gas-like hand grenadesto immobilize suspects, defense officials said Tuesday.

印度防務(wù)官員于本周二稱,在經(jīng)過多番測(cè)試后,印度軍方?jīng)Q定使用這種拇指大小的“鬼椒”來制造具有催淚瓦斯功效的手榴彈,以制服恐怖主義嫌疑分子。

The bhut jolokia was accepted by Guinness World Records in 2007 as the world's spiciest chili. It is grown and eaten in India's northeast for its taste, as a cure for stomach troubles and a way to fight the cripplingsummer heat.

2007年,鬼椒被《吉尼斯世界紀(jì)錄》認(rèn)定為世界最辣的辣椒。這種辣椒生長在印度東北部地區(qū),該地區(qū)的人們食用它來治療胃病和抵御酷暑。


\


It has more than 1,000,000 Scoville units, the scientific measurement of a chili's spiciness. Classic Tabasco sauce ranges from 2,500 to 5,000 Scoville units, while jalapeno peppers measure anywhere from 2,500 to 8,000.

根據(jù)斯科維爾辣度科學(xué)檢測(cè)法,鬼椒的辣度高達(dá)100多萬個(gè)斯科維爾單位;而經(jīng)典的塔巴斯科辣椒醬的辣度也僅有2500至5000個(gè)單位,墨西哥胡椒的辣度則在2500至8000個(gè)單位之間。

"The chili grenade has been found fit for use after trials in Indian defense laboratories, a fact confirmed by scientists at the Defense Research and Development Organization," Col. R. Kalia, a defense spokesman in the northeastern state of Assam, told reporters.

印度東北部阿薩姆邦的軍方發(fā)言人R 卡利亞上校告訴記者說:“印度防務(wù)實(shí)驗(yàn)室在進(jìn)行數(shù)次實(shí)驗(yàn)后認(rèn)定,辣椒手榴彈適合作為武器來使用。印度國防研究與發(fā)展組織的研究人員也對(duì)此表示認(rèn)同?!?

"This is definitely going to be an effective nontoxic weapon because its pungentsmell can choke terrorists and force them out of their hide-outs," R. B. Srivastava, the director of the Life Sciences Department at the New Delhi headquarters of the DRDO said.

印度國防研究與發(fā)展組織新德里總部生命科學(xué)部負(fù)責(zé)人R B 斯里瓦斯塔瓦說:“這肯定將是一種有效的無毒性武器,因?yàn)樗拇碳馕稌?huì)讓恐怖分子透不過氣來,從而迫使他們現(xiàn)身?!?


\


Srivastava, who led a defense research laboratory in Assam, said trials are also on to produce bhutjolokia-based aerosol sprays to be used by women against attackers and for the police to control and disperse mobs.

阿薩姆邦國防研究實(shí)驗(yàn)室負(fù)責(zé)人斯里瓦斯塔瓦表示,目前該實(shí)驗(yàn)室還在進(jìn)行生產(chǎn)“鬼椒噴霧器”的實(shí)驗(yàn),這種噴霧器可供女性防身,或幫助警察控制和驅(qū)逐暴徒。

Vocabulary:

hand grenade:a grenade or explosive shell that is thrown by hand and exploded either by impact or by means of a fuze(手榴彈)

crippling:極有害的,嚴(yán)重?fù)p害身體的

pungent:affecting the organs of taste or smell with a sharp acrid sensation(辛辣的,刺激性的)

bhut:(in Indian mythology) a spirit or demon(印度的魔鬼,妖怪)

編輯推薦:

新東方新概念英語

新概念英語網(wǎng)校

新概念英語輔導(dǎo)

備考資料歷年真題
×