發(fā)布時(shí)間: 2016年08月04日
1. City born andcity bred, I have always regarded thecountry as somethingyou look at through a trainwindow, or something you occasionally visitduringthe week-end.
我生在城市,長(zhǎng)在城市,總認(rèn)為鄉(xiāng)村是透過(guò)火車車窗看到的那個(gè)樣了,或偶爾周末去游玩一下景象。
說(shuō)是地地道道的哪里人。。XX born XX bred.
劃線句子注意用的類比的方式表達(dá)自己的觀點(diǎn)。
2. He isforever talking about the friendly people, the clean atmosphere, thecloseness to natureand the gentle pace of living.
滔滔不絕地大談?dòng)押玫霓r(nóng)民,潔凈的空氣,貼近大自然的環(huán)境和悠閑的生活節(jié)奏。
3. My friend fails to mention the long and friendless winter eveningswhich are interrupted onlyby an occasional visit to the local cinema-virtuallythe only form of entertainment.
我的朋友沒(méi)有提到在電視機(jī)前度過(guò)的漫長(zhǎng)寂寞的冬夜——電視是唯一的娛樂(lè)形式。
4. He saysnothing about the poor selection offoods in the shops, or about those unfortunatepeople who have to travel fromthe country to the city every day to get to work.
他也不說(shuō)商店貨物品種單調(diào),以及那些每天不得不從鄉(xiāng)下趕到城里工作的不幸的人們。
Poor selection:少用choices吧。。
以上劃線都可以舉例說(shuō)明鄉(xiāng)村生活的劣勢(shì)。
5. They could be saved so muchmisery and expense if they chose to live in the city where theyrightly belong.
要是他們?cè)敢庾≡诒緛?lái)屬于他們的城市,則可以讓他們省去諸多不便與節(jié)約大量開支。
虛擬語(yǔ)氣。
編輯推薦: