發(fā)布時間: 2016年07月13日
The traditional East Asian calendars divide a year into 24 solar terms (節(jié)氣). Lìdōng (pīnyīn) is the 19th solar term. It begins when the Sun reaches the celestial longitude of 225° and ends when it reaches the longitude of 240°. It more often refers in particular to the day when the Sun is exactly at the celestial longitude of 225°. In the Gregorian calendar, it usually begins around November 7 and ends around November 22.
Lidong signifies the beginning of winter in East Asian cultures.
立冬在11月7-8日之間,即太陽位于黃經225°。立,建始也,表示冬季自此開始。冬是終了的意思,有農作物收割后要收藏起來的含意,中國又把立冬作為冬季的開始。
立冬節(jié)氣,高空西風急流在亞洲南部地區(qū)已完全建立。此時高空西風南支波動的強弱和東移,對江淮地區(qū)降水天氣影響很大。當亞洲區(qū)域成緯向環(huán)流,西風南支波動偏強時,會出現(xiàn)大范圍陰雨天氣。此外,緯向環(huán)流結束和經向環(huán)流也會建立,并有寒潮和大幅度降溫。
立冬前后,中國大部分地區(qū)降水顯著減少。中國東北地區(qū)大地封凍,農林作物進入越冬期。中國江淮地區(qū)的“三秋”已接近尾聲,中國江南則需搶種晚茬冬麥,趕緊移栽油菜,中國南部則是種麥的最佳時期。另外,立冬后空氣一般漸趨干燥,土壤含水較少,中國此時開始注重林區(qū)的防火工作。
二十四節(jié)氣是中國古代訂立的一種用來指導農事的補充歷法,是在春秋戰(zhàn)國時期形成的。二十四節(jié)氣能反映季節(jié)的變化,指導農事活動,影響著千家萬戶的衣食住行。那么用英語該如何表達它們呢?
二十四節(jié)氣 The 24 Solar Terms
立春 Spring begins
雨水 The rains
驚蟄 Insects awaken
春分 Vernal Equinox
清明 Clear and bright
谷雨 Grain rain
立夏 Summer begins
小滿 Grain buds
芒種 Grain in ear
夏至 Summer solstice
小暑 Slight heat
大暑 Great heat
立秋 Autumn begins
處暑 the Limit of Heat
白露 White dews
秋分 Autumn Equinox
寒露 Cold dews
霜降 Hoar-frost falls
立冬 Winter begins
小雪 Light snow
大雪 Heavy snow
冬至 Winter Solstice
小寒 Slight cold
大寒 Great cold
編輯推薦:
新東方英語四級:http://k67r.cn/wx1820/
上一篇: 英語四級:冬天約會新技能
下一篇: 英語四級:當今是"聲譽經濟"時代