發(fā)布時(shí)間: 2016年07月08日
Have you ever wondered when the optimum time is to wake up, eat breakfast, exercise, do a crossword puzzle or revise for an exam?
你曾想過醒來,吃早餐,鍛煉,玩縱橫字謎或復(fù)習(xí)考試的最佳時(shí)間么?
Our bodies are governed by the circadian rhythm, which regulates body temperature, brain wave activity, hormone production, cell regeneration and a host of other biological activities, which means there is a right ? and a wrong ? time to do everything. Get the most out of your day by working with your body’s natural rhythm…
我們的身體被生理節(jié)奏的韻律所控制,調(diào)節(jié)身體的溫度,大腦波活動(dòng),荷爾蒙產(chǎn)量,細(xì)胞的再生和其它生理的活動(dòng),意味著存在著正確的-和錯(cuò)誤的-時(shí)間去做每件事。讓一天中的大多數(shù)時(shí)間伴隨著身體的自然韻律運(yùn)行...
Researchers in the UK found that people who wake up before 07.21 have higher levels of the stress hormone cortisol compared to those who get up just nine minutes later. Early risers also tend to be angrier at night compared to late risers, regardless of how much total sleep they had. A good excuse to hit the snooze button!
英國(guó)調(diào)查者發(fā)現(xiàn),對(duì)比于那些晚起9分鐘的人,在7點(diǎn)21之前醒來的人擁有更高的壓力荷爾蒙水平。對(duì)比于那些晚起的人早起的人更傾向于在夜間生氣,不管它們一共睡了多少小時(shí)。一個(gè)按小睡按鈕的好的借口!
The best time to eat breakfast is around 08.00 when the brain experiences a surge of neuropeptide Y, the neurotransmitter responsible for making you crave high-energy food. Porridge is the perfect breakfast as it releases energy slowly - studies show that children who eat porridge for breakfast perform better at reading and problem-solving tasks.
吃早餐的最佳時(shí)間是大約8點(diǎn),當(dāng)大腦經(jīng)歷神經(jīng)肽Y的洶涌來襲,神經(jīng)負(fù)責(zé)使你渴望高能量食物。粥是完美的早餐,它慢慢釋放能量-研究表明早餐喝粥的兒童在閱讀和解決問題的任務(wù)方面表現(xiàn)的更好。
Not a morning person? Walk to work rather than getting the bus. Brain activity is triggered by light and exercising in the morning will boost your mood by around 50 per cent, compared to only 20 per cent if you exercise at night. Walking or swimming is best in the morning, as your muscles won't be warmed up enough for the gym.
不是一個(gè)早起的人?步行去工作而不是乘公共汽車。大腦活動(dòng)被光刺激,早上鍛煉會(huì)膨脹你的心情大約50%,對(duì)比于20%的量如果你只在晚上鍛練。早上散步或游泳是最佳時(shí)間,你的肌肉沒有被體育館熱起來。
Most people perform best at mentally challenging tasks between 10.00 and noon. In fact, intellectual tasks are performed almost 10 per cent better at 10.30am than in the evening. Write that report before you finish lunch when the body experiences a natural slump.
大多數(shù)人對(duì)于精神上的挑戰(zhàn)任務(wù)在十點(diǎn)和下午表現(xiàn)最佳。事實(shí)上,運(yùn)行智力活動(dòng)在上午十點(diǎn)半要好于在晚上10%。在吃完午飯之前寫報(bào)告當(dāng)身體經(jīng)歷自然的蕭條時(shí)期。
Your body is designed to take a quick nap after lunch, as it aids digestion and allows blood-sugar levels time to rise to give you maximum energy in the afternoon. No time for a nap? Consider scheduling tasks that don’t require too much thinking about after lunch.
你的身體的生物鐘被設(shè)計(jì)成午飯后的快速小憩,在下午正如它有助于消化并允許血糖水平的上漲來給予你最大的能量。沒有時(shí)間小憩?考慮安排任務(wù)不需要午飯后太多的思考。
Analytical activities are best performed in the morning when short-term memory performance is at its peak, whereas retention-based work is best done in the afternoon, when our long-term memory is functioning at its best. The best time to revise or update your to-do list is around 16.00.
分析活動(dòng)在早上是最佳表現(xiàn)的,當(dāng)短期記憶行為處于巔峰,然而基于工作在下午最佳完成,當(dāng)我們長(zhǎng)期的記憶功能最好的時(shí)候。復(fù)習(xí)或更新你想要做的名單是在大約下午四點(diǎn)的時(shí)候。
Researchers in the US found that lung function is at its peak between 16.00 and 17.00, making this the ideal time to work up a sweat in the gym. Physical strength also peaks between 16.00 and 17.00, which also happens to be when most Olympic records are set.
美國(guó)調(diào)查者發(fā)現(xiàn)肺的功能在下午四點(diǎn)到五點(diǎn)之間處于巔峰,這就成為在體育館鍛煉流汗的理想時(shí)間。物理的力量也在下午四點(diǎn)到五點(diǎn)達(dá)到巔峰,同樣是大多數(shù)奧林匹克記錄誕生的時(shí)候。
Fancy a drink after work? The best time to consume alcohol is between 19.00 and 20.00, as this is when the liver is most active in detoxifying the body. Be kind to your liver and eat something first!
工作后想喝一杯飲料?喝酒精的最佳時(shí)間是晚上7點(diǎn)到8點(diǎn)之間,當(dāng)肝活躍于解毒身體。對(duì)肝好點(diǎn)首先吃點(diǎn)東西!
Most people experience a surge of melatonin, making you feel relaxed and ready for bed, at around 23.00. Sleep requirements differ from person to person and change over time, which means there is no optimum amount of sleep you should have. Generally, six to eight hours is required in order to function at our best.
大多數(shù)人經(jīng)歷了褪黑素的蜂擁而來,使你感到放松準(zhǔn)備好上床睡覺在大約晚上11點(diǎn)的時(shí)候。人與人之間對(duì)睡眠量需求不同并隨著時(shí)間的推移改變,意味著沒有最佳的睡眠數(shù)量之說。一般來說,為了身體達(dá)到最佳功效,六到八小時(shí)被需要。
Women’s libido peaks at bedtime, between 22.00 and 01.00, which is also when ovulation is most likely. Men’s libido peaks in the early hours of the morning, when levels of testosterone are highest, while studies suggest sperm is more numerous and mobile around 17.00. If you want to get pregnant perhaps the best advice is to have sex three times a day!
女人在床上的性欲高峰在晚上十點(diǎn)到一點(diǎn)之間,也是最可能排卵的時(shí)候。男人的性欲高峰在早晨的早一些的時(shí)段,當(dāng)睪丸素的水平最高的時(shí)候,然而研究表明精子大約在晚5點(diǎn)的時(shí)候數(shù)量更多更易移動(dòng)。如果你想懷孕或許最佳的建議是每天三次性體驗(yàn)!
編輯推薦:
新東方英語四級(jí):http://k67r.cn/wx1820/
上一篇: 英語四級(jí):海外商品可直郵