當(dāng)前位置: 網(wǎng)校排名> 新東方在線> 第281期:傳播
新東方在線 英語口語培訓(xùn)

英語口語

發(fā)布時(shí)間: 2016年06月24日

第281期:傳播

【背景】

公安機(jī)關(guān)查明,近日網(wǎng)民孫某等利用手機(jī)和互聯(lián)網(wǎng),在微博、微信、QQ群、短信等平臺編造、傳播所謂“新疆各地暴亂”等謠言,產(chǎn)生了惡劣社會(huì)影響。新疆各地公安機(jī)關(guān)迅速展開調(diào)查,并依據(jù)有關(guān)法律法規(guī),對孫某、陳某等19名涉事人員予以行政拘留并處罰款。

【新聞】

請看《中國日報(bào)》的報(bào)道

Nineteen people in the Xinjiang Uygur autonomous region have been detained for making up and spreading rumors via text messages and the Internet, the region's public security bureau said on Sunday.
周日,新疆維吾爾自治區(qū)公安機(jī)關(guān)表示,19人因涉嫌通過文本信息和網(wǎng)絡(luò)編造、傳播謠言被拘留。

【講解】

make up and spread rumors是編造、傳播謠言;detain是拘留。
周三,新疆吐魯番地區(qū)魯克沁縣發(fā)生恐怖襲擊,恐怖分子(terrorist)殺害了24人。兩天后,新疆和田縣罕爾日克鎮(zhèn)發(fā)生一起群體持械(armed)聚集鬧事事件,并未造成人員傷亡(casualties)。
警方表示,傳播謠言(spreading rumors)會(huì)造成和恐怖襲擊(terror attacks)一樣的恐慌(panic),并誤導(dǎo)民眾傳播未經(jīng)核實(shí)的信息(unverified information)。
被拘留的19人編造新疆各地暴亂(unrest)、逃犯(escaped criminals)強(qiáng)奸殺害路人(passersby)等謠言。他們還稱,吐魯番襲擊案的嫌疑犯都身穿相同的(identical)黑色星星和新月圖案的T恤,以及食物里面發(fā)現(xiàn)了艾滋病毒感染血液(HIVcontaminated blood)等等。
昌吉回族自治州一名男子因編造流言(create speculation)被行政拘留(administrative detention)10天,該男子稱在新疆7·5暴亂4周年前夕,新疆首府烏魯木齊發(fā)生暴亂(riot),并導(dǎo)致死亡事件。該男子說他在網(wǎng)上發(fā)布該消息是為了追求冒險(xiǎn)(seek an adventure)。
周四,一名烏魯木齊市居民在微博上稱新疆喀什市發(fā)生暴力恐怖事件(violent terror attack),8人死亡。阿克蘇市徐某道聽途說自編短信散布謠言:有內(nèi)部可靠消息(reliable information),周五和周六有暴亂。


閱讀推薦:英語口語培訓(xùn) 電話英語培訓(xùn) 外教一對一 新東方在線英語口語 新東方英語口語

×