發(fā)布時(shí)間: 2016年06月22日
課題詳解:那么,請(qǐng)先跟我來熟悉一個(gè)重要的動(dòng)詞的意思和用法。這個(gè)動(dòng)詞是deceive。它的意思是make sb believe something that is not true (so as to make him do something)。是指“欺騙某人(去做某事)”“使自己信以為真(去做某事)”。作為這個(gè)意思,用deceive這個(gè)動(dòng)詞來來表示的話,在語法上的搭配模式是“deceive somebody into doing something”,或者是“deceive oneself into doing something”。我們來看2個(gè)專業(yè)例句:
You can't pass exams without working, so don't deceive yourself into thinking you can.(不努力是考不及格的, 因此不要欺騙自己以為可以及格。)
We were deceived into believing that he could help us. (我們受騙了, 還以為他能幫助我們。)
我們現(xiàn)在回過頭來看那位同學(xué)的說法是:He deceived a person to do a thing. 這里用到的是deceive somebody to do something這個(gè)帶有動(dòng)詞不定式的結(jié)構(gòu),這個(gè)是錯(cuò)誤的。表達(dá)“欺騙某人做某事”這個(gè)意思,不能用動(dòng)詞不定式來說,而要用介詞into 名詞或名詞性短語來說。因此,這位同學(xué)應(yīng)該這樣說::He deceived a person into doing a thing.
今日習(xí)題:請(qǐng)將下面的中文翻譯為英文。
1. 他那熱情的樣子并沒把我們欺騙多久。
2. 別自欺欺人以為那個(gè)糟糕的計(jì)劃還蠻好呢。
答案將會(huì)在下期的學(xué)習(xí)中告訴您。我們 今天的學(xué)習(xí)就到此結(jié)束了。