當前位置: 網校排名> 新東方在線> 英語四級提示翻譯積累常見表達
新東方在線 英語四級培訓

新學期備考全規(guī)劃

英語四級

發(fā)布時間: 2016年06月17日

英語四級提示翻譯積累常見表達

46網課試聽
大學英語四級官網提示翻譯積累常見表達

【摘要】大學英語四六級考試作為一項全國性的教學考試由“國家教育部高教司”主辦,每年各舉行兩次。從2005年1月起,成績滿分為710分,凡考試成績在220分以上的考生,由國家教育部高教司委托“全國大學英語六級考試委員會”發(fā)給成績單。2007年1月起,六級考試不再接受非在校生報名。每年為了滿足廣大考生的需要,方便同學們積極備考,下面請同學們跟隨小編的整理,來看大學英語四級官網提示翻譯積累常見表達,希望對同學們有所幫助。


翻譯的文章主題和題材類似的情況下就會不可避免的出現(xiàn)一些重復表達,比如:Chinese tradition and culture中國傳統(tǒng)和文化;the treasure of China 中國的瑰寶;an important part of... ...的重要組成部分;all over the country/ world遍布全國/全世界;the most popular最流行;most ..., while.... 很多(人)..., 而(另一些人)...。這些表達在介紹中國各種傳統(tǒng)習俗時會頻繁用到。因此,我們可以把一些常見的表達背誦下來。

編輯推薦》》

新東方英語四級

英語四級培訓

英語四級輔導

×