當(dāng)前位置: 網(wǎng)校排名> 新東方在線> 新托福閱讀材料:“vuvuzela”入選牛津詞典新詞
新東方在線 托福(Toefl)培訓(xùn)

托福(Toefl)

發(fā)布時間: 2016年06月16日

新托福閱讀材料:“vuvuzela”入選牛津詞典新詞

托福網(wǎng)課試聽

新東方托福網(wǎng)絡(luò)課程免費試聽 

新托福閱讀材料:“vuvuzela”入選牛津詞典新詞

由牛津大學(xué)出版社出版的英國牛津詞典一直是英國語言詞典的代表。

牛津詞典詳細追溯了每個英語詞的歷史沿變(對其最早的出現(xiàn)年代有明確的標(biāo)注),釋義和引證繁富,因而是英語詞匯的最高專家。今年,有很多別具特殊的詞被牛津詞典收錄。

The vuvuzela, the horn instrument which provided the soundtrack to this summer's football extravaganzain South Africa, is one new entry in the Oxford Dictionary of English, which is based on how language is really used.

在今年夏天的南非世界杯上一鳴驚人的喇叭“嗚嗚祖拉”近日被《牛津英語詞典》收錄,該詞典主要根據(jù)語言在現(xiàn)實生活中的使用情況而編撰。

The battle to deal with climate change has given us carbon capture and storage - the process of trapping and storing carbon dioxide produced by burning fossil fuels - and geo-engineering - manipulation of environmental processes in an attempt to counteract the effects of global warming.

應(yīng)對氣候變化行動催生出了“碳捕獲和存儲”(捕獲和存儲礦物燃料燃燒所產(chǎn)生的二氧化碳的過程)和“地球工程”(操控環(huán)境過程以抵消全球變暖的影響)等新詞。

The credit crunch has introduced toxic debt to the language - debt with a high risk of default - and quantitative easing- the pumping of new money into the national supply by a central bank.

信貸危機中出現(xiàn)的新詞有“有毒債務(wù)”,指的是信貸違約風(fēng)險較高的債務(wù);以及“定量寬松”,指的是央行擴大全國貨幣的供應(yīng)量。

Cyberspace produces a constant supply of words and phrases. The dictionary now offers social media - websites and applications used for social networking - and microblogging, or posting short entries on a blog.

互聯(lián)網(wǎng)領(lǐng)域也不斷涌現(xiàn)出新的詞匯和短語。新版《牛津英語詞典》收錄了“社交媒體”(用于社交的網(wǎng)站和應(yīng)用程序)和“微博”(撰寫篇幅短小的博客)等該領(lǐng)域的詞匯。

In all there are more than 2,000 new items in the third edition of the dictionary, which was originally published in 1998.

《牛津英語大詞典》第三版共收錄了兩千多個新詞。該詞典于1998年首版。

Other new entries are :

其它入選的新詞包括:

* wardrobe malfunction: when someone exposes an intimate part of their body after clothing slips;

走光:衣服滑落導(dǎo)致身體私密部位外露。

* chill pill: a notional pill to make someone calm;

冷藥丸:引申為“讓人鎮(zhèn)靜下來”。

* bromance: a close but non-sexual relationship between two men;

兄弟情:兩個男性之間非性愛的親密關(guān)系。

* LBD (little black dress): This refers to the simple evening or cocktail dress that, it is claimed, should be part of every womans wardrobe;

小黑裙:簡單的晚禮服或正式場合穿的短裙,是女士人手一件的時尚單品。

* frenemy: a person that one is friendly with despite a fundamental dislike.

“友敵”:盡管不喜歡,但表面上仍表現(xiàn)得很友好的一種關(guān)系。 

重點閱讀:

新東方托福

新東方托福培訓(xùn)視頻:

托福輔導(dǎo)



備考資料歷年真題
×