發(fā)布時(shí)間: 2016年05月16日
1. Paying by Cash
現(xiàn)金支付
Guest: Waiter, the bill, please.
服務(wù)員,結(jié)賬。
Waiter: Yes, sir. Here is your check/bill, sir. Thank you.
好的,先生。先生,這是您的賬單,多謝。
Guest: Here you are.
給你。
Waiter: 200 yuan. Please wait a minute. I'll be right back with your changes and receipt.
這里收您200元,請(qǐng)稍等一會(huì),我將很快找回零錢及賬單給您。
Waiter: Here is your changes and your receipt, thank you. Good night. Hope to see you again.
多謝,這是找給您的零錢及賬單。晚安,希望您再次光臨。
Guest: Thank you. This is your tip.
謝謝!這是給你的小費(fèi)。
Waiter: Thank you, sir. You're very kind.
多謝,先生。謝謝你的好意。
2. Paying by Credit Card
信用卡付賬
Guest: Check/Take the bill,please.
結(jié)賬。
Waiter: Here is your check, sir. Would you like to sign it to your room?
這是您的賬單,先生。您想簽單嗎?
Guest: No, I'll just pay in cash. Do you accept U.S. Dollars.
不,我付現(xiàn)金,你們收美元嗎?
Waiter: Yes. But we only have Chinese yuan for change. And the exchange rate is one hundred U.S. Dollar to RMB 804. Do you mind that?
是的,但是我們找零只有人民幣,兌換匯率是100美元兌804人民幣,你介意嗎?
Guest: Well. May I use my credit card?
那么,可以用信用卡嗎?
Waiter: Yes sure.
當(dāng)然。
3. Sign the Bill
簽字付賬
Waiter: Would you like anything else?
您還需要些什么?
Guest: No, thank you. We'll have the bill now.
不需要了,謝謝。我們現(xiàn)在要結(jié)賬了。
Waiter: Yes, sir. How would you like to pay for it, sir?
好的,先生,您打算怎樣付賬?
Guest: I'd like to put it on my hotel bill.
我想把賬記在賬單上。
Guest: What's your room number?
請(qǐng)問(wèn)你的房間號(hào)?
Waiter: 1208.
1208。
Waiter: Would you sign your name and room number on the bill, please? And could you show me your room key/hotel passport.
在賬單上寫上您的名字和房間號(hào)碼,并且請(qǐng)出示房匙/房卡,好嗎?
Guest: Of course, here you are.
當(dāng)然,給你。
4. Paying by Traveller's Cheques
用旅行支票付賬
Guest: Waiter, Can I have the bill, please?
服務(wù)員,結(jié)賬。
Waiter: Yes, sir.
好的,先生。
Guest: Do you accept traveller's cheque?
你們收旅行支票嗎?
Waiter: Yes, sir. But could you give me your address and some identification?
是的,先生,但是您要出示地址和證件。
Guest: Here is my passport.
這是我的護(hù)照。
Waiter: Thank you.
謝謝。
Guest: Should I put my name and address on the back of the cheque?
我要把名字和地址寫在支票背面嗎?
Waiter: Yes, Would you please sign them in block letters?
是的,請(qǐng)用正楷字書寫,好嗎?
Guest: No problem.
沒(méi)問(wèn)題。
5. Using the Vouchers
使用贈(zèng)券
Waiter: Excuse me, sir. Do you need anything else? If not, do you mind if I bring you your bill? It is nearly closing time.
對(duì)不起,先生,請(qǐng)問(wèn)還需要點(diǎn)什么嗎?如果不需要的話,介不介先結(jié)賬呢?因?yàn)榫鸵疥P(guān)門時(shí)間了。
Guest: I'm sorry, check now, please.
對(duì)不起,現(xiàn)在結(jié)賬吧。
Waiter: Would you like separate bills or one bill?/Would you like to pay together or separately?
請(qǐng)問(wèn)分單還是一起結(jié)賬?
Guest: Together.
一起結(jié)賬。
Waiter: How would you like to pay for it, sir? You may pay cash, credit card, cheque or charge it to your room.
您打算怎樣付賬?你可以付現(xiàn)金、信用卡、支票或入房數(shù)。
Guest: I'd like to pay cash. I have discount card and vouchers here.
現(xiàn)金,我這兒有折頭卡和贈(zèng)券。
Waiter: I'm sorry. Discount card and vouchers are not to be used together.
對(duì)不起,折頭卡與贈(zèng)券不可以同時(shí)使用。
Guest: Well, use the vouchers first.
那先用贈(zèng)券吧。
編輯推薦》》