發(fā)布時(shí)間: 2016年05月09日
While you need to employ both to get to a finished result, they cannot work in parallel no matter how much we might like to think so. (07.6 Passage 2)
分析主干:they cannot work...
While 引導(dǎo)讓步狀語從句,“盡管......”。從句中的employ 表示“采用”,不定式to get...作目的狀語。work in parallel“并行不悖地起作用”。no matter how 也引導(dǎo)讓步狀語從句,表示“無論多么......”。
譯文“盡管要完成定稿這兩種思維都不可或缺,可是它們卻不能并行著參與寫作過程-----無論我們多么認(rèn)為原本如此。
重點(diǎn)閱讀:
新東方托福:http://www.px8.com/kcnet420/