當(dāng)前位置: 網(wǎng)校排名> 新東方在線> 2016年英語四級(jí)100條閱讀難句:Sentence 30
新東方在線 英語四級(jí)培訓(xùn)

新學(xué)期備考全規(guī)劃

英語四級(jí)

發(fā)布時(shí)間: 2016年05月09日

2016年英語四級(jí)100條閱讀難句:Sentence 30

46網(wǎng)課試聽

While you need to employ both to get to a finished result, they cannot work in parallel no matter how much we might like to think so. (07.6 Passage 2)

分析主干:they cannot work...

While 引導(dǎo)讓步狀語從句,“盡管......”。從句中的employ 表示“采用”,不定式to get...作目的狀語。work in parallel“并行不悖地起作用”。no matter how 也引導(dǎo)讓步狀語從句,表示“無論多么......”。

譯文“盡管要完成定稿這兩種思維都不可或缺,可是它們卻不能并行著參與寫作過程-----無論我們多么認(rèn)為原本如此。

重點(diǎn)閱讀:

新東方托福http://www.px8.com/kcnet420/

新東方托福培訓(xùn)視頻:https://kaoshi.china.com/toefl/wangxiao/

托福輔導(dǎo)http://k67r.cn/wx420/

×