發(fā)布時(shí)間: 2016年05月05日
很多考生閱讀怎么看怎么做題都提不上去,這很大程度是因?yàn)榛A(chǔ)不牢,復(fù)習(xí)不到位,方法不夠準(zhǔn)造就的。下面新東方在線為大家推薦一種提升閱讀能力的好辦法,那就是通過(guò)練習(xí)精細(xì)翻譯,從詞匯、語(yǔ)法及語(yǔ)言組織和表達(dá)多層次提升自身能力,相應(yīng)的閱讀技能也便上去了,下面我們一起來(lái)學(xué)習(xí)下吧。
所謂精翻,顧名思義,就是精細(xì)的翻譯,對(duì)于所有考研的學(xué)生來(lái)說(shuō),大量精翻歷年的閱讀理解真題文章是有效并快速提升英語(yǔ)基本功及閱讀能力的途徑。因?yàn)榭梢栽诰^(guò)程中鞏固詞匯,語(yǔ)法知識(shí),練習(xí)翻譯方法和技巧,提高語(yǔ)言組織和表達(dá)能力,更深入的理解文章的內(nèi)容,豐富不同方面的背景知識(shí),把握篇章整體結(jié)構(gòu),從而整體提升閱讀的能力。所以,精翻絕對(duì)是考研英語(yǔ)閱讀理解要拿高分的必經(jīng)之路。
精翻的四個(gè)步驟:
第一遍翻譯:不要查單詞,翻語(yǔ)法書(shū),就根據(jù)自己認(rèn)識(shí)的詞,自己的理解翻譯,遇到生詞就根據(jù)語(yǔ)境和上下文去推理和引申,爭(zhēng)取推出單詞和短語(yǔ)的含義,遇到長(zhǎng)而難的復(fù)雜句子,要?jiǎng)澐窒戮渥咏Y(jié)構(gòu),找出主從句,分清修飾成分,盡量做到精細(xì)化分,然后再一點(diǎn)點(diǎn)的翻譯,切忌這一步不要查參考書(shū),一定要自己動(dòng)手寫(xiě)到紙上,不能僅僅在頭腦里想象,那不是做翻譯,是在看翻譯。
第二遍翻譯:這一遍可以查單詞了,把第一遍翻譯時(shí)不認(rèn)識(shí)的詞和短語(yǔ)都查查,看看自己第一遍猜對(duì)了沒(méi)有。再就是第一遍分析長(zhǎng)難句時(shí)如果有不懂的語(yǔ)法現(xiàn)象,翻翻語(yǔ)法書(shū),再重新看看那個(gè)長(zhǎng)句子到底怎么理解,也就是說(shuō)在有參考書(shū)查閱的情況下再次翻譯和修改,應(yīng)該比第一次翻譯的要好了。
第三遍翻譯:這一次可以拿著參考答案的譯文來(lái)對(duì)照了,包括答案中一些對(duì)長(zhǎng)難句的解析都要看,看看自己欠缺在哪里,是沒(méi)能根據(jù)單詞的基本釋義推出具體語(yǔ)境的意思,還是長(zhǎng)難句理解有問(wèn)題,沒(méi)搞清句子結(jié)構(gòu),主從修飾關(guān)系,還是語(yǔ)序沒(méi)有調(diào)整好,語(yǔ)言組織和表達(dá)的不夠完美等等問(wèn)題,然后一一改正并記錄下來(lái),把該背的單詞短語(yǔ)都背下來(lái),然后反思自己的不足,避免下次犯同樣的錯(cuò)誤,當(dāng)然,在對(duì)照的時(shí)候不需要逐字逐句必須和答案完全一致,只要大致意思相同即可。但是語(yǔ)序調(diào)整的問(wèn)題一定要注意。
第四遍翻譯:有了前三遍的基礎(chǔ),相信你一定對(duì)文章內(nèi)容有了很深刻的印象了,對(duì)大多數(shù)單詞和句子以及翻譯也都了解了,那么,忘記參考譯文,重新再翻譯一遍,憑自己對(duì)文章內(nèi)容的理解,用自己的語(yǔ)言再好好翻譯潤(rùn)色下自己譯文。
通常情況下,一篇文章經(jīng)過(guò)這樣四遍的翻譯,無(wú)論是單詞,短語(yǔ),還是句子,你都會(huì)有很深刻的認(rèn)識(shí)了,然后把該背下來(lái)的都背下來(lái),如果一篇文章能夠?qū)嵈驅(qū)嵉淖龅竭@四遍,經(jīng)過(guò)一段時(shí)間的練習(xí),閱讀能力一定有很大的提高和質(zhì)的飛躍。
熱門(mén)推薦:
考研網(wǎng)校哪個(gè)好
新東方考研培訓(xùn)班
考研培訓(xùn)班
考研培訓(xùn)機(jī)構(gòu)哪個(gè)好
考研英語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)課程
文都考研網(wǎng)校
北京考研培訓(xùn)班