發(fā)布時間: 2016年05月03日
第一、雅思口語考試沒有統(tǒng)一要求的所謂“標準口音”,考生沒有必要非得去模仿標準的英國英語(the standard Queen's English)不可。
實際上,考試允許考生有口音,只要不會影響到對方的理解,什么口音都無妨。順便說明一點,盡管目前在大陸的考官有相當一部分為英國口音,但在某個考點也許有一個說美語的考官,因此要準備好適應不同的口音。
第
二、雅思口語考試口語中使用的詞語須自然易懂(natural and understandable)。
不要說一般人聽不懂的專業(yè)術語,不會用英語表達的可以通過解釋、舉例等方式繞著彎子進行說明,或者干脆放棄不說。許多人把口語不好歸罪于詞匯量太少,認為“巧媳婦難為無米之炊”,實際上有幾千詞就夠“炊”的了(簡明朗文扁的英文解釋以及美國之音特別節(jié)目所用詞匯都非常有限)。雅思社區(qū)假如把一位未受教育的澳大利亞老太太十天內(nèi)所說過的話記錄下來,其詞匯量也許不超過一千!但任何人都不會懷疑她的英語口頭表達能力。
第三、雅思口語考試口語考試中語法并非絕對地重要(important but not the most important)。
在這一點上,母語為英語的人(native English speaker)與我們母語為漢語的人看法上有差異。講英語時,前者關注的是語法錯誤對理解所產(chǎn)生的影響,信息交流是否受到阻礙;后者則更關心是否違反了英語的語法規(guī)則,關心語言形式的完整性。
雅思口語考試用詞失誤比語法失誤更能造成考官的理解障礙。因此,對詞義的把握比對語法規(guī)則的把握更為重要。說話時盡量做到可理解、可接受以及不冒犯人。當然,重復最基本的語法錯誤也是不能容忍的,譬如“she”說成“he”,“I am”說“I is”等。我們往往對語法規(guī)則了然于心,然而出口便錯,這不是說話時忘記了語法規(guī)則的問題,而是缺乏專門的、有針對性的訓練。
編輯推薦:
免費資料下載排行