當(dāng)前位置: 網(wǎng)校排名> 新東方在線> 新概念閱讀:紙媒裁員使美國(guó)人通過(guò)網(wǎng)絡(luò)獲取信息
新東方在線 新概念英語(yǔ)培訓(xùn)

新概念英語(yǔ)

發(fā)布時(shí)間: 2016年04月21日

新概念閱讀:紙媒裁員使美國(guó)人通過(guò)網(wǎng)絡(luò)獲取信息

新概念網(wǎng)課試聽


A new study says budget woes that have forced newsrooms across the United States to lay off reporters and spend less on their coverage are sending viewers and readers to emerging online forms of learning about the day's news.

一項(xiàng)新研究結(jié)果顯示,美國(guó)各地媒體的編輯部由于預(yù)算緊縮,不得不解雇記者,削減報(bào)道開支,致使越來(lái)越多的觀眾和讀者轉(zhuǎn)而上網(wǎng)獲取每天的信息。

The non-partisan Pew Research Center issued its yearly report on the U.S. news industry Monday, saying nearly a third of people it surveyed stopped going to a particular news source because it no longer offered the information it once did.

沒(méi)有黨派色彩的皮尤研究中心星期一發(fā)表了有關(guān)美國(guó)新聞業(yè)界狀況的年度報(bào)告。報(bào)告說(shuō),由于傳統(tǒng)媒體不像過(guò)去那樣提供信息,將近三分之一的受訪者不再依靠這類信息來(lái)源。

The report cites the tangible effects of the cutbacks, with fewer reporters to look deeply into stories, and television news programs showing fewer stories that are shorter in length. It says cable channels, such as CNN, are airing more interviews and less of the day-to-day live news that once played a much larger role in their coverage.

這份報(bào)告指出削減開支的明顯后果,包括做深入報(bào)道的記者人數(shù)減少,電視新聞的時(shí)間縮短。報(bào)告說(shuō),美國(guó)有線電視新聞網(wǎng)等有線電視頻道現(xiàn)在播放更多的采訪報(bào)道,每天的現(xiàn)場(chǎng)報(bào)道減少,而以往這類報(bào)道所占的地位重要得多。

On the local level, young people are fleeing television news broadcasts, with viewership among those under age 30 dropping from 42 percent in 2006 to 28 percent last year.

此外,年輕人開始遠(yuǎn)離電視新聞,在30歲以下的人群中,電視新聞?dòng)^眾從2006年的42%減少到去年的28%。


眾所周知,在新概念英語(yǔ)中有些課文內(nèi)容都是五花八門包羅萬(wàn)象,而新東方在線新概念組的小編也是秉承著這一理念為同學(xué)們搜羅各種新奇、新鮮事和大家一起分享學(xué)習(xí)。

本文關(guān)鍵字: 電視新聞


編輯推薦:

新東方新概念英語(yǔ)

新概念英語(yǔ)網(wǎng)校

新概念英語(yǔ)輔導(dǎo)

備考資料歷年真題
×