發(fā)布時(shí)間: 2016年04月20日
2016年6月英語四級(jí)翻譯中國(guó)特色詞匯(1)
寒假的到來正是大家備考英語四級(jí)的好時(shí)候,下面是新東方在線英語四級(jí)頻道為大家整理的英語四級(jí)翻譯中國(guó)特色詞匯,希望可以為大家?guī)韼椭?
一、中國(guó)朝代的那些事兒
中華文明 Chinese civilization
文明搖籃 cradle of civilization
華夏祖先 the Chinese ancestors
秦始皇帝 First Emperor, Emperor Chin
皇太后 Empress Dowager
漢高祖劉邦 founder of the Han Dynasty (206BC-220AD)
成吉思汗 Genghis Khan ; Temujin
夏朝 Xia Dynasty
明清兩代 (of) Ming and Qing dynasties
朝廷使者 royal court envoy
二、中國(guó)那些易錯(cuò)的地名
四川 Sichuan, Szechwan, Szechuan
陝西 Shaanxi
這兩個(gè)地名是經(jīng)常弄錯(cuò)的呦,而且寫法也不同于拼音哦,請(qǐng)注意!
三、四大發(fā)明的英文說法
四大發(fā)明 the four great inventions of ancient China
火藥 gunpowder
印刷術(shù) printing
造紙術(shù) paper-making
指南針 the compass
編輯推薦》》