新英語(yǔ)900句視頻版 第44課:只要再五天 文本如下:
ALI: How many days to my birthday?
我的生日還有幾天到?
MRS.NIKZAD: Five.
五天.
ALI: Are we going to invite Mr. Yamamoto, the vegetable man, to my party?
我們要不要邀請(qǐng)山本先生, 賣菜的, 參加我的派對(duì)?
MRS.NIKZAD: I don't think so, dear.
我想不邀請(qǐng)他, 孩子.
MRS.NIKZAD: We don't know him very well,
我們和他不很熟,
MRS.NIKZAD: and he might be too busy to come.
而且他可能太忙.
MRS.NIKZAD: I understand his store is being renovated next week.
我聽說他的商店下個(gè)星期要整修內(nèi)部.
ALI: Oh. And what about Mr. O'Neill? Is he coming?
噢, 那歐尼爾先生呢? 他來不來?
MRS.NIKZAD: He's been invited.
他已經(jīng)被邀請(qǐng)了.
ALI: But is he coming?
但是他會(huì)來嗎?
MRS.NIKZAD: We haven't heard from him yet, Ali.
阿里, 他還沒有答覆我們呢.
ALI: I hope he comes.
我希望他能來.
MRS.NIKZAD: Don't worry, Ali. I'm sure he'll try his best.
阿里, 你放心好了. 我相信他會(huì)盡量趕來的.
ALI: What about Mr. Yamamoto?
那么山本先生呢?
MRS.NIKZAD: I don't know, dear.
我不知道, 孩子.
ALI: But I want to invite him.
我要請(qǐng)他來嘛.
MRS.NIKZAD: Let's wait and ask your father.
我們等一下問你爸爸好了.
ALI: Do we have to wait?
我們一定要等嗎?
MRS.NIKZAD: Of course, Ali. But don't be upset. The invitation can be sent out first thing in the morning.
阿里, 當(dāng)然要等. 但是不要那么煩惱了. 明天早上第一件事就是將請(qǐng)?zhí)某鋈?
ALI: I'm going outside. OK?
我要到外面走走. 好不好?
MRS.NIKZAD: All right, dear. Don't be too long. It's almost lunch time.
好的, 孩子. 別出去太久. 快要吃午餐的了.
MRS.NIKZAD: Hello, Simon. Have you seen Ali this afternoon?
塞門你好. 你今天下午有沒有看到阿里?
MR.NIKZAD: No, Zahra. Why?
沒有, 薩拉. 出了什么事嗎?
MRS.NIKZAD: Oh, dear. I can't find him anywhere. I thought he might have gone to the Fair. I've looked all over.
噢, 親愛的. 我到處都找不到他. 我以為他可能是到萬(wàn)博會(huì)去了. 我已經(jīng)到處找過了.
MRS.NIKZAD: I don't know what to do.
我不知道怎么辦才好.
MRS.NIKZAD: He should have been back an hour ago.
他一個(gè)鐘頭前就應(yīng)該回來了.
MR.NIKZAD: Don't worry, Zahra. Probably, he's visiting a friend and forgot about the time.
薩拉, 別著急. 大概 他去找朋友而忘了時(shí)間.
MRS.NIKZAD: But an hour and a half?
但會(huì)一個(gè)半鐘頭嗎?
MRS.NIKZAD: That's not like him.
這不像他.
MRS.NIKZAD: He could have had an accident.
他可能發(fā)生了意外.
MR.NIKZAD: Yes, he could have, Zahra, but he probably didn't. Did anything happen this morning? What were you talking about before he left?
可能是可能, 薩拉, 但他也可能沒發(fā)生什么事. 今天早上有沒有發(fā)生什么事情? 他走以前你們談了些什么?
MRS.NIKZAD: His birthday party.
他生日派對(duì)的事.
MRS.NIKZAD: It's all he talks about lately.
最近他所談到的就是這件事.
MR.NIKZAD: Is it possible you said something to upset him?
可不可能是你說了些什么話, 使他不高興?
MRS.NIKZAD: I must have. I know he was upset because we haven't received Mr. O'Neill's reply to our invitation, and...
一定是這樣子. 我們邀請(qǐng)了歐尼爾先生, 但還沒收到他的答覆我知道他有點(diǎn)難過, 還有...
MR.NIKZAD: And?
還有什么?
MRS.NIKZAD: And because we haven't invited Mr. Yamamoto.
還有, 因?yàn)槲覀儧]有邀請(qǐng)山本先生.
MR.NIKZAD: Anything else?
還有別的嗎?
MRS.NIKZAD: No. He left the house right after that. I suppose I should have called you earlier.
沒有了. 談過這些以后他就出去了. 我應(yīng)該早一點(diǎn)打電話給你的.
MR.NIKZAD: Zahra, I'm sure there's nothing to worry about. He's probably on his way to the Fair to see Mr. O'Neill, or else he's with Mr. Yamamoto.
薩拉, 我想我們沒有什么好擔(dān)心的. 他大概到萬(wàn)博會(huì)去探望歐尼爾先生, 或者在山本先生那邊.
MRS.NIKZAD: Oh, wait! Here he is! And Mr. Yamamoto is with him. You were right, Simon. He must have gone to Mr. Yamamoto's.
噢, 等一下! 他來了! 山本先生跟他一道. 塞門, 你說對(duì)了. 他一定是到山本先生那里去了.