發(fā)布時間: 2016年04月18日
In the following picture, an adorable baby stayed comfortably with a litter of fat French bulldog puppies. What could be cuter than this?
在下面這張照片中,一個可愛的小寶寶和一窩胖乎乎的法國斗牛犬舒服地偎依在一起。還有比這更萌的嗎?
Baby Austin woke up one day and became the star of the Internet, thanks to her aunt Cindy Clark, a dog breeder and lover, and puppies. It was a sudden decision as Cindy prepared to update her website last November. At that time, the baby was three months old and the puppies were three weeks old. It was an easy photo session, Cindy said, since both the baby and the bulldogs slept throughout much of it.
小寶寶奧斯汀一覺醒來就成了網(wǎng)絡明星,這得歸功于她的姑姑辛迪-克拉克和狗狗們。辛迪是一名狗狗飼養(yǎng)員,也是犬類愛好者。去年11月,辛迪正準備更新自己的網(wǎng)頁時突然萌發(fā)了這個想法。那時,奧斯汀3個月大,狗狗們才3周大。辛迪說拍攝過程非常輕松,因為大部分時間寶寶和狗狗都在呼呼大睡。
Two of the pups have now found new homes except one named Penny. It is said that another session is planned with the same baby and a new litter of puppies.
現(xiàn)在除了一只叫佩尼的小狗外,其他兩只小狗都已經(jīng)送人。據(jù)說,另一系列的照片正在計劃拍攝中,主角是同一個寶寶和另一窩小狗。
網(wǎng)友評論:
1.Awe they look like little piglets, so adorable!它們看起來像一窩小豬玀,太令人驚嘆了,太萌啦!
2.How refreshing to see such innocence. We need more pictures like this one!如此純真無邪,令人耳目一新。我們需要更多這樣的圖片!
點滴積累
>adorable [adj.可愛的,討人喜歡的]
>litter [n.一窩(狗)]
眾所周知,在新概念英語中有些課文內(nèi)容都是五花八門包羅萬象,而新東方在線新概念組的小編也是秉承著這一理念為同學們搜羅各種新奇、新鮮事和大家一起分享學習。
本文關鍵字: 寶寶
編輯推薦:
下一篇: 新概念閱讀:1分鐘用腦門碎142個雞蛋