發(fā)布時(shí)間: 2016年04月18日
考研英語翻譯部分一直以來都是大家的復(fù)習(xí)難點(diǎn),大家要根據(jù)不同的句子結(jié)構(gòu)來進(jìn)行合適的翻譯,提高翻譯能力,盡量多得分。
?雙重否定
常見的雙重否定形式主要有:
no…not(沒有……不);without…not(沒有……就不);never(no)…without(每逢……總是,沒有……不);never(no)…but(沒有……不);not(none)…the less(并不……就不);not(never)…unless(不少于,不亞于,和……一樣);not…any the less(沒有……而少做),等等。
?例句解析
Now no spaceship cannot be loaded with man.
現(xiàn)在沒有任何宇宙飛船不能載人。(用漢語的雙重否定翻譯)
現(xiàn)在所有的宇宙飛船都可以載人。(用漢語的肯定結(jié)構(gòu)翻譯)
There is nothing unusual there.
那里的一切都很正常。
The machine is working none the worse for its long service.
這臺機(jī)器并沒有因?yàn)殚L期使用而運(yùn)轉(zhuǎn)不良。
She did not work any the less for her illness.
她沒有因?yàn)樯《僮鲆恍┕ぷ鳌?
That’s nothing less than a miracle.
那完全是一個(gè)奇跡。
No task is so difficult but we can accomplish it.
再困難的任務(wù),我們也能完成。
You will never succeed unless you work hard.
如果你不努力,就決不能成功。(用漢語的雙重否定翻譯)
只要你努力,你就會成功。(用漢語的肯定結(jié)構(gòu)翻譯)
熱門推薦:
考研網(wǎng)校哪個(gè)好
新東方考研培訓(xùn)班
考研培訓(xùn)班
考研培訓(xùn)機(jī)構(gòu)哪個(gè)好
考研英語網(wǎng)絡(luò)課程
文都考研網(wǎng)校
北京考研培訓(xùn)班