當(dāng)前位置: 網(wǎng)校排名> 新東方在線> 2016年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):方言
新東方在線 英語(yǔ)四級(jí)培訓(xùn)

新學(xué)期備考全規(guī)劃

英語(yǔ)四級(jí)

發(fā)布時(shí)間: 2016年04月13日

2016年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):方言

46網(wǎng)課試聽

2016年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):方言

距離2016年6月的英語(yǔ)四級(jí)考試越來(lái)越近,新東方在線英語(yǔ)四級(jí)頻道為大家整理了英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):方言,希望能在四級(jí)考試最后的沖刺階段,助考生一臂之力。

四級(jí)翻譯預(yù)測(cè)題:

請(qǐng)將下面這段中文翻譯成英文:

中國(guó)土地廣闊,人口眾多。盡管全國(guó)都講漢語(yǔ),但是不同地區(qū)的人說(shuō)漢語(yǔ)的方式不同,這被稱為方言。方言一般被稱為地方話,是漢語(yǔ)在不同地區(qū)的分支,只在特定地區(qū)使用。漢語(yǔ)方言非常復(fù)雜。它們有以下三方面不同:發(fā)音、詞匯和語(yǔ)法。發(fā)音的區(qū)別最為顯著。2000多年前,中國(guó)人發(fā)現(xiàn)社交時(shí)應(yīng)該使用同一的語(yǔ)言。和方言相比,普通話能被所有人理解。普通話有利于不同種族、地區(qū)人民之間的信息傳遞和文化交流。

參考譯文:

China has a vast land and a large population. Even though the Chinese language is spoken all over the country, people in different areas speak it in different ways, which are called dialects. Generally called local languages, dialects are branches of the Chinese language in different regions, and are only used in certain areas. Dialects of the Chinese language are very complicated. They differ from each other in three aspects: pronunciation, vocabulary and grammar. And the difference in pronunciation is the most outstanding. Over 2000 years ago, Chinese people realized that a common language should be used in social activities. Compared with dialects, mandarin can be understood by all people in China. The use of mandarin can contribute to information transmission and cultural exchange between ethnic groups and people in different places.

詞句點(diǎn)撥:

1、中國(guó)土地廣闊,人口眾多

China has a vast land and a large population

2、A在不同地區(qū)的分支

branches of A in different regions

3、信息傳遞

information transmission

4、文化交流

cultural exchange

5、社交活動(dòng)

social activities

編輯推薦》》

新東方英語(yǔ)四級(jí)

英語(yǔ)四級(jí)培訓(xùn)

英語(yǔ)四級(jí)輔導(dǎo)

×