當(dāng)前位置: 網(wǎng)校排名> 新東方在線> 背熟《新概念英語》的有效方法
新東方在線 新概念英語培訓(xùn)

新概念英語

發(fā)布時間: 2016年04月12日

背熟《新概念英語》的有效方法

新概念網(wǎng)課試聽


一、四熟:看熟、聽熟、讀熟、譯熟---->背熟

(一) 看熟:

1、快速讀課文,抓信息點(關(guān)鍵詞組合),理出信息鏈(關(guān)鍵詞組合及表達組合);并把信息點、信息鏈標(biāo)出或記錄下來;

2、查生詞,查感覺不好的詞和詞組;

3、查語法,對句子逐句逐句地進行語法結(jié)構(gòu)分析,找出好表達和句子;

4、搞明白課文意思,最好翻譯出中文;

5、同義詞、反義詞、近義詞、相似詞和關(guān)聯(lián)詞,整合起來想一想。

(二) 聽熟:

1、逐字逐句地聽,聽?wèi)T那些輕讀、重讀、連讀等;進行英語信息點思考,邊聽邊用英語關(guān)鍵詞及表達思考;

2、逐段逐段地聽,注意意群等;進行英語信息點思考,邊聽邊用英語關(guān)鍵詞組合及表達組合思考;

3、整篇聽;進行英語信息點思考,邊聽邊用英語關(guān)鍵詞組合及表達組合思考;

(三)讀熟:

1、對照課文語音,反復(fù)朗讀信息點的英語,讀準(zhǔn)讀熟;

2、對照課文語音,反復(fù)朗讀信息鏈的英語,讀準(zhǔn)讀熟;

3、逐句逐句地朗讀,讀準(zhǔn)讀熟;逐段逐段地朗讀,讀準(zhǔn)讀熟;

4、朗讀習(xí)慣了,以培養(yǎng)出英語語感來。

(四)譯熟:

1、對照課本所提供的課文中文譯文,逐句逐句地進行中英文互譯,譯熟為準(zhǔn);并比較中英文表達特點;

2、對照課本所提供的課文中文譯文,逐段逐段地進行中英文互譯,譯熟為準(zhǔn);并比較中英文表達特點。

3、總結(jié)中英文表達特點,總結(jié)翻譯技巧。

二、五項技能之基礎(chǔ):

如此,聽、說、讀、寫和譯的五項技能訓(xùn)練,必能打下堅實的基礎(chǔ)。

第一、二、三冊的訓(xùn)練,解決了聽、說的問題;第三、四冊的訓(xùn)練,提高了聽、說的問題,解決了閱讀、寫作和翻譯的問題。

三、五項能力提高:

1、多讀英文刊物,擴大詞匯量,擴大話題表達句型量,提高閱讀和寫作水平;

2、多聽英語廣播,擴大詞匯量,擴大話題表達句型量,提高閱讀、寫作和聽力水平;

3、常常做做全真試題,常常試試自己的英文能力。


本文關(guān)鍵字: 新概念 英語 有效


編輯推薦:

新東方新概念英語

新概念英語網(wǎng)校

新概念英語輔導(dǎo)

備考資料歷年真題
×