當(dāng)前位置: 網(wǎng)校排名> 新東方在線> 2016年6月四級翻譯練習(xí)及解析:太極拳
新東方在線 英語四級培訓(xùn)

新學(xué)期備考全規(guī)劃

英語四級

發(fā)布時(shí)間: 2016年04月12日

2016年6月四級翻譯練習(xí)及解析:太極拳

46網(wǎng)課試聽

2016年6月四級翻譯練習(xí)及解析:太極拳

目前階段,大學(xué)英語四級翻譯引起了越來越多的學(xué)生關(guān)注,那么在考前如何快速的突破四級翻譯呢?新東方在線英語四級頻道為大家整理了四級翻譯練習(xí)及解析:太極拳,希望能在四級考試最后的沖刺階段,助考生一臂之力。

請將下面這段中文翻譯成英文:

太極拳(Taijiquan)是一種中國武術(shù)內(nèi)家拳(the internal styles of Chinese martial art)。它基于以柔克剛(the soft overcoming the hard)的原理,發(fā)端于中國古代,最開始是一種武術(shù)和自衛(wèi)方式。隨著時(shí)間的推移,人們開始通過練太極拳來改善健康狀況、增加福祉(well-being)。練習(xí)者用意念慢慢地、輕輕地移動身體, 同時(shí)深呼吸,因此有時(shí)被稱為移動冥想(meditation)。中國人通常會在清晨到附近的公園練習(xí)太極拳。

參考譯文:

Taijiquan is one of the internal styles of Chinese martial art. It is based on the principle of the soft overcoming the hard and originated in ancient China as a martial art and a means of self-defense. Overtime, people began to exercise it to improve their health and well-being. Practicers move their bodies slowly,gently and with thought while breathing deeply,so it is sometimes referred to as “moving meditation”.Chinese commonly practice Taijiquan in nearby parks in early morning.

編輯推薦》》

新東方英語四級

英語四級培訓(xùn)

英語四級輔導(dǎo)


×