發(fā)布時(shí)間: 2017年05月19日
用法一 表示“除……外”。如:
Except for her, everyone came. 除她外,大家都來了。
We had a very pleasant time, except for the weather. 除了天公不作美外,我們過得很愉快。
比較 except for 與 except:
except主要用來談?wù)撏惖臇|西,而 except for 則主要用來談?wù)摬煌惖臇|西。如:
All compositions are well written except yours. 除了你的作文外,其他的作文都寫得很好。
His composition is good except for a few spelling mistakes. 他的作文寫得不錯(cuò),只是有幾處拼寫錯(cuò)誤。
另外,若用于句首,則兩者同義,但此時(shí)通常用 except for。如:
Except for John, everyone was tired. / Everyone was tired except John. 除約翰外,大家都累了。
用法二 表示“若不是,要不是”。如:
Except for John, they would all have died. 要不是因?yàn)榧s翰,他們就都會(huì)死了。
注:按傳統(tǒng)語法,except for 不用于虛擬語氣,但在現(xiàn)代英語中它用于虛擬語氣的情況已比較普遍。
相關(guān)鏈接:
高中網(wǎng)校培訓(xùn)
高一課程輔導(dǎo)
高二課程輔導(dǎo)
高考課程輔導(dǎo)
高中網(wǎng)校