發(fā)布時(shí)間: 2016年09月07日
【背景】
近日微博上流傳出的一張照片寒了無數(shù)網(wǎng)友的心:一名幼童被老師面帶微笑地揪著耳朵,生生拉離地面。該名女教師為浙江溫嶺藍(lán)孔雀幼兒園老師顏某,目前已被刑事拘留。為人師表,竟以體罰學(xué)生、虐待兒童為樂,實(shí)在是令人發(fā)指。
【新聞】
我們來看一段相關(guān)的英文報(bào)道
Abusive teacher exposes lack of supervision.
A kindergarten teacher in East China raised the hackles of Chinese netizens on Thursday after photos of her abusing children were posted online.
One of the photos depicts the woman grabbing a boy's ears, with the child making a pained face. Another photo shows a child whose mouth was apparently taped shut by the teacher.
虐童教師暴露監(jiān)管缺失。
周四,在其虐童照片被曝光到網(wǎng)上后,華東地區(qū)的一名幼兒園老師激起了中國網(wǎng)民的公憤。
其中一張照片中,一個(gè)男童被這名女老師揪著耳朵面部表情痛苦。另一張照片中一個(gè)孩子則被膠帶封住了嘴巴。
【講解】
文中的abusive teacher可譯為“虐童教師”,abusive是形容詞,意為“虐待的;濫用的;辱罵的”。abuse children即“虐待兒童”,abuse既可作動(dòng)詞,亦可作名詞,意為“虐待;濫用;辱罵”。文中出現(xiàn)的習(xí)語raise the hackles of sb.(或raise sb's hackles)是“激怒,觸怒”的意思,也可以說成make sb's hackles rise。hackles原指“貓狗等的頸部的毛”,當(dāng)這些動(dòng)物害怕或生氣時(shí),它們的hackles會(huì)豎起來。