當(dāng)前位置: 網(wǎng)校排名> 環(huán)球網(wǎng)校> 第67期:"塑化劑"怎么說(shuō)?_初級(jí)英語(yǔ)口語(yǔ)
環(huán)球網(wǎng)校 翻譯資格培訓(xùn)

翻譯干貨

新學(xué)員大禮包
考試百科
口譯技巧
詞匯整理

翻譯資格

發(fā)布時(shí)間: 2016年08月30日

第67期:"塑化劑"怎么說(shuō)?_初級(jí)英語(yǔ)口語(yǔ)

【背景】

有報(bào)道指出,酒鬼酒中的塑化劑含量超標(biāo)高達(dá)260%。酒鬼酒業(yè)有限公司是中國(guó)湖南省一家著名的酒業(yè)制造公司,此次酒鬼酒被曝塑化劑超標(biāo),不僅嚴(yán)重影響了公司形象,而且也使塑化劑事件波及到了整個(gè)行業(yè)。一時(shí)間,白酒的質(zhì)量安全問(wèn)題成了公眾關(guān)注的焦點(diǎn)。酒鬼酒公司的股票已經(jīng)停牌,這已經(jīng)震蕩到了整個(gè)行業(yè),酒鬼酒公司的股票市值已蒸發(fā)了327億元。


【新聞】

我們來(lái)看一段相關(guān)的英文報(bào)道

In response, the China Alcoholic Drinks Association has made a declaration, claiming that the report has been twisted and irresponsible. Although tests show that alcoholic drinks do contain plasticiser, the percentage is lower than the standard for food.

Investigations have revealed that the plasticiser comes from production equipment such as latex tubing, explaining why plasticiser, which is not a necessary ingredient, is found in alcoholic drinks.

Experts say that excessive intake of plasticiser can negatively influence the immune system. But according to the association, during the past 40 years, no negative cases have ever been reported involving the material.


中國(guó)酒業(yè)協(xié)會(huì)就此事發(fā)表聲明進(jìn)行回應(yīng),稱該報(bào)道歪曲事實(shí),是不負(fù)責(zé)任的做法。雖然檢測(cè)結(jié)果顯示白酒產(chǎn)品含有塑化劑成分,但是含量低于相關(guān)食品標(biāo)準(zhǔn)中對(duì)塑化劑含量指標(biāo)的規(guī)定。
據(jù)調(diào)查顯示,塑化劑來(lái)自乳膠管這樣的生產(chǎn)設(shè)備,這就解釋了為什么塑化劑不是白酒的必要成分,卻在白酒里檢測(cè)出來(lái)。
專家稱,過(guò)量食用塑化劑會(huì)對(duì)免疫系統(tǒng)帶來(lái)危害。但是,根據(jù)酒業(yè)協(xié)會(huì)的說(shuō)法,過(guò)去40年并沒(méi)有發(fā)生受塑化劑影響的病例。

【講解】

plasticiser就是塑化劑,也稱增塑劑,是工業(yè)上被廣泛使用的高分子材料助劑,在塑料加工中添加這種物質(zhì),可以使其柔韌性增強(qiáng),容易加工,可合法用于工業(yè)用途。

"中國(guó)酒業(yè)協(xié)會(huì)"英文表達(dá)是:the China Alcoholic Drinks Association, "免疫系統(tǒng)英文"表達(dá)是:the immune system.


閱讀推薦:catti培訓(xùn) catti培訓(xùn)班 新東方口譯 環(huán)球網(wǎng)校翻譯資格

×