當前位置: 網(wǎng)校排名> 環(huán)球網(wǎng)校> 第185期:answer的使用誤區(qū)(2)_初級英語口語
環(huán)球網(wǎng)校 翻譯資格培訓(xùn)

翻譯干貨

新學(xué)員大禮包
考試百科
口譯技巧
詞匯整理

翻譯資格

發(fā)布時間: 2016年08月22日

第185期:answer的使用誤區(qū)(2)_初級英語口語

在上次的小學(xué)習中,留給您了一個小小的功課,就是翻譯一個中文句子:你得對你的疏忽大意負責任。Juliet在此提供一個參考翻譯給您:

You will have to answer for your carelessness.

今天我們繼續(xù)來分析含有answer這個詞的一個病句:

She went to answer to the door.

這個句子的意思是:她聽到門鈴去開門。

在這個句子中,answer是作為動詞用,意思是“回復(fù),回答”,作為這個意思解釋時,它是及物動詞。既然是及物動詞,后面可以直接跟賓語,而我們的病句中畫畫蛇添足了,在answer的后面多加個介詞to。

因此,我們今天分析的病句的正確表述為:

She went to answer the door.

在今天的學(xué)習結(jié)束之前,還是留個您一個小小的功課——請將下面這個中文句子翻譯為英文句子:你為什么不接我的電話呢?


閱讀推薦:catti培訓(xùn) catti培訓(xùn)班 新東方口譯 環(huán)球網(wǎng)校翻譯資格

×