當前位置: 網(wǎng)校排名> 環(huán)球網(wǎng)校> 第220期:定語從句的使用誤區(qū)(10)_初級英語口語
環(huán)球網(wǎng)校 翻譯資格培訓(xùn)

翻譯干貨

新學員大禮包
考試百科
口譯技巧
詞匯整理

翻譯資格

發(fā)布時間: 2016年08月11日

第220期:定語從句的使用誤區(qū)(10)_初級英語口語

This is the very person who we are waiting for.

這句話的意思是:這正是我們要等待的人。

我們首先來分析這個句子的結(jié)構(gòu)。這個句子是含有定語從句的復(fù)合句。主句是:this is the very person,從句是:who are waiting for。從句修飾前面的先行詞person。Person指代人,在定語從句中做介詞for的賓語,我們可以用whom,也可以用that,也可以用who。

為何說這個句子是錯誤的呢?我們要注意這個先行詞在主語中又一個形容詞very修飾,very在這里的意思是“正是的”。那么,被修飾的先行詞如果有very這個詞修飾的話而且又指代人,不管它在定語從句中做主語還是賓語,關(guān)系代詞只能夠用that,不能用who或者是whom。

因此,我們今天分析的病句的正確表述為:

This is the very person that we are waiting for.

那么,有的人知道先行詞是做介詞的賓語,就這樣說:

This is the very person for that we are waiting.

這樣說也是錯誤的。我們在往期已經(jīng)學習過了,先行詞做介詞的賓語,將介詞提到句首,那么關(guān)系代詞就能夠用whom了,不能用that。因此,這個句子應(yīng)該這樣說:

This is the very person for which we are waiting for.


閱讀推薦:catti培訓(xùn) catti培訓(xùn)班 新東方口譯 環(huán)球網(wǎng)校翻譯資格

×